Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Way Up (Workout Mix 89 BPM)
Ganz oben (Workout Mix 89 BPM)
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up.
Shorty
what
you
want?
Shorty
what
you
need?
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben.
Kleine,
was
willst
du?
Kleine,
was
brauchst
du?
My
niggas
run
the
game,
we
ain't
ever
leavin'
Meine
Jungs
beherrschen
das
Spiel,
wir
gehen
niemals
weg
Countin'
up
this
money,
we
ain't
never
sleepin'
Zählen
dieses
Geld,
wir
schlafen
niemals
You
got
V12,
I
got
12
Vs
Du
hast
V12,
ich
hab'
12
Vs
Got
bottles,
got
weed,
got
molly
(I'm
all
the
way
up)
Hab
Flaschen,
hab
Gras,
hab
Molly
(Ich
bin
ganz
oben)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
I'm
all
the
way
up
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst.
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
For
my
niggas
with
Bentley
coupes
and
Rolexes
Für
meine
Jungs
mit
Bentley
Coupés
und
Rolex-Uhren
Kicked
the
bitch
out
the
room
and
gave
her
no
breakfast
Hab
die
Tussi
aus
dem
Zimmer
geworfen
und
ihr
kein
Frühstück
gegeben
Had
to
stash
the
jewels,
these
bitches
so
reckless
Musste
die
Juwelen
verstecken,
diese
Weiber
sind
so
leichtsinnig
Keep
my
hoes
on
cruise,
I'm
talkin'
naughty
nothings
Halte
meine
Mädels
auf
Autopilot,
ich
rede
von
versauten
Nichtigkeiten
Shorty
uptown
showin'
off
her
new
things
Kleine
oben
in
der
Stadt
zeigt
ihre
neuen
Sachen
Couldn't
take
it
all
so
I
gave
her
un
chin
Konnte
nicht
alles
nehmen,
also
gab
ich
ihr
einen
Teil
She
call
me
top
shotta,
yeah
I
keep
a
few
tings
Sie
nennt
mich
Top
Shotta,
yeah,
ich
hab
ein
paar
Dinger
Champion
sound,
yeah
I
got
a
few
rings
Champion-Sound,
yeah,
ich
hab
ein
paar
Ringe
And
I'm
all
the
way
up
Und
ich
bin
ganz
oben
And
you
can
stay
up
Und
du
kannst
oben
bleiben
And
if
you
ask
anybody
where
I
live
Und
wenn
du
irgendjemanden
fragst,
wo
ich
wohne
They'll
point
to
the
hills
and
say
Zeigen
sie
auf
die
Hügel
und
sagen
Go
all
the
way
up
Geh
ganz
nach
oben
Go
all
the
way
up.
I'm
all
the
way
up
Geh
ganz
nach
oben.
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Just
left
the
big
house
to
a
bigger
house
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben.
Bin
gerade
aus
dem
großen
Haus
in
ein
größeres
Haus
gezogen
Ain't
have
a
girlfriend,
but
the
bitch
is
out
Hatte
keine
feste
Freundin,
aber
die
Tussi
ist
raus
Chanel
croc
bag,
shit
ain't
even
out
Chanel
Kroko-Tasche,
das
Zeug
ist
noch
nicht
mal
draußen
With
the
gold
chains,
Himalayan,
Birkin
cocaine
Mit
den
Goldketten,
Himalaya,
Birkin
Kokain
Lit
it
up,
Pac
shit,
I
hit
'em
up
Hab's
angezündet,
Pac-Scheiß,
ich
hab
sie
fertiggemacht
I'm
talkin'
color
money,
purple
yen
and
blue
dirham
Ich
rede
von
Farbgeld,
lila
Yen
und
blauem
Dirham
I
got
brown
lira,
I
ain't
talkin'
'bout
Ross
bitch
Ich
hab
braune
Lira,
ich
rede
nicht
von
Ross
I'm
that
nigga
on
Viagra
dick
Ich
bin
der
Typ
mit
dem
Schwanz
auf
Viagra
That
means
I'm
all
the
way
up
Das
heißt,
ich
bin
ganz
oben
And
you
can
stay
up
Und
du
kannst
oben
bleiben
P.O.s
say
I
can't
get
high
Bewährungshelfer
sagen,
ich
darf
nicht
high
werden
Hopped
in
the
helicopter
Uber
and
said
Go
all
the
way
up
Sprang
in
den
Helikopter-Uber
und
sagte:
Fahr
ganz
nach
oben
Go
all
the
way
up
Fahr
ganz
nach
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
Shorty
what
you
want?
Shorty
what
you
need?
Kleine,
was
willst
du?
Kleine,
was
brauchst
du?
My
niggas
run
the
game,
we
ain't
ever
leavin'
Meine
Jungs
beherrschen
das
Spiel,
wir
gehen
niemals
weg
Countin'
up
this
money,
we
ain't
never
sleepin'
Zählen
dieses
Geld,
wir
schlafen
niemals
You
got
V12,
I
got
12
Vs
Du
hast
V12,
ich
hab'
12
Vs
Got
bottles,
got
weed,
got
molly
(I'm
all
the
way
up)
Hab
Flaschen,
hab
Gras,
hab
Molly
(Ich
bin
ganz
oben)
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
Shorty
what
you
want?
I
got
what
you
need
Kleine,
was
willst
du?
Ich
hab',
was
du
brauchst
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
I'm
all
the
way
up
Ich
bin
ganz
oben
Nothin'
can
stop
me,
I'm
all
the
way
up
Nichts
kann
mich
aufhalten,
ich
bin
ganz
oben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remy Kioni Smith, Edward Davadi, Andre Christopher Lyon, Shandel Green, Marcello Valenzano, Joseph Cartagena
Attention! Feel free to leave feedback.