Lyrics and translation POWERS - Man on the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man on the Moon
Человек на Луне
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О,
детка,
я
всего
лишь
человек
на
Луне,
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
вращаться
по
кругу
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Ведь
я
живу
там,
где
чернота
встречается
с
синевой,
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
всё,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Every
single
day
Каждый
божий
день
And
every
night
I'm
out
on
my
own
И
каждую
ночь
я
сам
по
себе.
Oh,
all
alone,
yeah
О,
совсем
один,
да.
And
nothing
ever
changes
И
ничего
никогда
не
меняется.
Always
wondering
what's
below
Всегда
задаюсь
вопросом,
что
там
внизу,
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шел.
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
раньше,
Yeah
I
know
your
type
Да,
я
знаю
твой
тип.
Try
to
take
'em
wrong
and
make
'em
right
Пытаешься
взять
не
тех
и
сделать
их
правильными.
Yeah,
if
you're
looking
up
Да,
если
ты
смотришь
вверх,
Better
hear
me
out
Лучше
выслушай
меня,
Cause
nobody
ever
pulled
me
down
Ведь
никто
никогда
не
смог
меня
спустить
на
землю.
So
what
now?
Так
что
теперь?
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О,
детка,
я
всего
лишь
человек
на
Луне,
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
вращаться
по
кругу
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Ведь
я
живу
там,
где
чернота
встречается
с
синевой,
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
всё,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Just
a
man
on
the
moon
Всего
лишь
человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
Something
in
the
dark
Что-то
в
темноте
Saying
I
was
born
to
be
Говорит,
что
я
рожден
быть
Wild
and
free,
yeah
Диким
и
свободным,
да.
Shouting
at
the
stars
Кричу
звездам
And
following
wherever
they
lead
И
следую
туда,
куда
они
ведут,
But
caught
in
between,
oh
Но
застрял
где-то
посередине,
о.
I've
seen
you
before
Я
видел
тебя
раньше,
Yeah
I
know
your
type
Да,
я
знаю
твой
тип.
Try
to
keep
the
day
away
from
night
Пытаешься
удержать
день
подальше
от
ночи.
Yeah,
if
you're
looking
up
Да,
если
ты
смотришь
вверх,
Better
hear
me
out
Лучше
выслушай
меня,
Cause
nobody
ever
pulled
me
down
Ведь
никто
никогда
не
смог
меня
спустить
на
землю.
So
what
now?
Так
что
теперь?
Oh
baby
I'm
just
a
man
on
the
moon
О,
детка,
я
всего
лишь
человек
на
Луне,
I
keep
spinning
in
circles
around
you
Я
продолжаю
вращаться
по
кругу
вокруг
тебя.
Cause
I
been
living
where
the
black
meets
the
blue
Ведь
я
живу
там,
где
чернота
встречается
с
синевой,
And
it's
all
I
ever
known
how
to
do
И
это
всё,
что
я
когда-либо
умел
делать.
Just
a
man
on
the
moon
Всего
лишь
человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне,
Man
on
the
moon
Человек
на
Луне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate J. Campany, Michael Francis Gonzalez, Crista Rose Russo
Attention! Feel free to leave feedback.