Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demons Are a Girl's Best Friend - The Monumental Mass
Dämonen sind der beste Freund eines Mädchens - Die Monumentale Messe
Beware
the
night
Nimm
dich
in
Acht
vor
der
Nacht
Beware
the
night
before
the
dawn
Nimm
dich
in
Acht
vor
der
Nacht
vor
der
Dämmerung
Beware
the
dark
when
light
is
gone
Nimm
dich
in
Acht
vor
der
Dunkelheit,
wenn
das
Licht
erloschen
ist
For
there's
a
phantom
lust
to
wake
Denn
da
ist
eine
Phantomlust,
die
erwacht
They
wanna
make
you
bend
and
scream
Sie
wollen
dich
zwingen,
dich
zu
beugen
und
zu
schreien
They
wanna
take
your
hand
and
lead
you
in
the
light
of
Venus,
girl
Sie
wollen
deine
Hand
nehmen
und
dich
im
Licht
der
Venus
führen,
Mädchen
Come,
let
them
take
you
for
a
ride
Komm,
lass
dich
von
ihnen
mitnehmen
Forget
the
Lord
and
cross
tonight
Vergiss
den
Herrn
und
übertritt
heute
Nacht
And
let
your
carnal
lust
prevail
tonight
Und
lass
deine
fleischliche
Lust
heute
Nacht
siegen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
come
at
night
and
they
bring
the
end
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
kommen
nachts
und
sie
bringen
das
Ende
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
come
alive
and
they
take
command
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
erwachen
zum
Leben
und
übernehmen
das
Kommando
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Beware
the
fire
Nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Feuer
Beware
the
fire
in
their
eyes
Nimm
dich
in
Acht
vor
dem
Feuer
in
ihren
Augen
Beware
of
hormone-driven
lies
Nimm
dich
in
Acht
vor
hormongesteuerten
Lügen
For
there's
a
truth
behind
the
veil
Denn
es
gibt
eine
Wahrheit
hinter
dem
Schleier
They
make
you
part
of
blackened
rites
Sie
machen
dich
zum
Teil
geschwärzter
Riten
Protect
the
grate
between
your
thighs
Beschütze
das
Gitter
zwischen
deinen
Schenkeln
Your
antidote
of
evil,
girl
Dein
Gegengift
des
Bösen,
Mädchen
Come
resurrect
him
to
the
sky
Komm,
lass
ihn
zum
Himmel
auferstehen
And
wave
all
innocence
goodbye
Und
winke
aller
Unschuld
zum
Abschied
And
let
desire
take
over
tonight
Und
lass
die
Begierde
heute
Nacht
die
Kontrolle
übernehmen
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
come
at
night
and
they
bring
the
end
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
kommen
nachts
und
sie
bringen
das
Ende
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
come
alive
and
they
take
command
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
erwachen
zum
Leben
und
übernehmen
das
Kommando
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
And
when
your
sleep
is
haunted
in
the
night
Und
wenn
dein
Schlaf
nachts
heimgesucht
wird
Girl,
don't
you
dare
seek
for
candle
light
Mädchen,
wage
es
nicht,
nach
Kerzenlicht
zu
suchen
'Cause
in
the
dark,
your
demons
come
as
carnal
dynamite
Denn
im
Dunkeln
kommen
deine
Dämonen
als
fleischliches
Dynamit
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
of
the
night
come
and
take
her
hand
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
der
Nacht
kommen
und
nehmen
deine
Hand
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demon
'tween
your
thighs,
come
and
make
their
stand
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämon
zwischen
deinen
Schenkeln,
komm
und
bezieh
Stellung
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
demons
are
a
girl's
best
friend!
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
Dämonen
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.