Lyrics and translation Powerwolf - Nighttime Rebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
night
of
surrender
В
ночь
капитуляции
In
the
full
moonlight
and
the
midnight
game
В
полнолуние
и
полуночной
игре,
Be
the
ghost
and
defender
Будь
призраком,
защитником,
And
of
glory
be
thy
name
И
будет
прославлено
имя
твоё
In
the
curse
of
a
nightmare
В
проклятии
кошмара
In
the
end
of
time,
fight
a
hurricane
В
конце
времён
сражайся
с
ураганом.
Be
the
lightning,
a
thunder
Будь
молнией,
преступником,
And
ignite
the
final
flame
И
зажги
последний
огонь.
Seven
hells,
seven
demons,
seven
murders
in
the
sky
Семь
кругов
ада,
семь
демонов,
семь
убийств
в
небе.
Take
your
fate
in
your
hands,
and
so
we
rise
up
high
Возьми
судьбу
в
свои
руки
и
высоко
вознеси
меч.
Nighttime
rebel,
stand
alone
against
the
wind
Ночной
мятежник
— один
против
ветра.
Nighttime
rebel,
break
the
holy
sin
Ночной
мятежник,
разрушь
святой
грех.
Nighttime
rebel,
wake
up
in
the
night
and
let
begin
Ночной
мятежник,
проснись
ночью
и
начинай...
Nighttime
rebel,
holy
light
against
the
dark
Ночной
мятежник
— священный
луч
против
тьмы,
Nighttime
rebel,
bear
a
holy
heart
Ночной
мятежник
со
святым
сердцем.
Nighttime
rebel,
summon
in
the
dawn
and
let
begin
Ночной
мятежник,
призови
рассвет
и
начинай.
In
the
ongoing
darkness
В
постоянной
тьме,
Where
the
sky
in
torn
and
belief
has
failed
Где
разрывается
небо
и
терпит
неудачу
вера,
Be
the
guide,
the
pretender
Будь
проводником,
притворщиком
And
invoke
the
drowning
rain
И
призови
страшный
дождь
By
the
hand
of
an
outlaw
Рукой
преступника,
By
the
flaming
sword
and
a
headless
fail
Пылающим
мечом
и
безголовой
вуалью,
Like
a
wolf,
like
a
phantom
Как
волк,
как
призрак,
To
the
cross
bound
nail
by
nail
Вбивающий
в
крест
гвоздь
за
гвоздём
Seven
hordes,
seven
daggers,
in
apocalyptic
rain
Семь
рогов,
семь
кинжалов
в
апокалиптическом
наступлении
By
the
dawn
we
are
fading,
still
denied,
it's
not
too
late
К
рассвету
мы
исчезнем,
но
сегодня
ещё
не
слишком
поздно.
Nighttime
rebel,
stand
alone
against
the
wind
Ночной
мятежник
— один
против
ветра.
Nighttime
rebel,
break
the
holy
sin
Ночной
мятежник,
разрушь
святой
грех.
Nighttime
rebel,
wake
up
in
the
night
and
let
begin
Ночной
мятежник,
проснись
ночью
и
начинай...
Nighttime
rebel,
before
the
sin
Ночной
мятежник
перед
грехом.
In
the
curse
after
midnight
В
полуночном
проклятье,
When
inferno
born
and
the
mask
unveil
Когда
родилась
преисподняя
и
упала
маска,
Be
the
last,
bent
and
broken,
and
denied
the
one
to
fail
Будь
последним
несломленным,
Nighttime
rebel,
holy
light
against
the
dark
Ночной
мятежник
— священный
луч
против
тьмы,
Nighttime
rebel,
bear
a
holy
heart
Ночной
мятежник
со
святым
сердцем.
Nighttime
rebel,
summon
in
the
dawn
and
let
begin
Ночной
мятежник,
призови
рассвет
и
начинай.
Nighttime
rebel,
pray
and
fight
against
the
world
Ночной
мятежник,
молись
и
борись
против
мира.
Nighttime
rebel,
make
the
call
be
heard
Ночной
мятежник,
сделай
так,
чтобы
зов
был
услышан.
Nighttime
rebel,
wake
up
in
the
night
and
bring
the
sin
Ночной
мятежник,
проснись
ночью
и
принеси
грех
Nighttime
rebel
Ночной
мятежник.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.