Powfu feat. Sara Kays & Sarcastic Sounds - the long way home (feat. Sara Kays & Sarcastic Sounds) - translation of the lyrics into German

the long way home (feat. Sara Kays & Sarcastic Sounds) - Sara Kays , Sarcastic Sounds , Powfu translation in German




the long way home (feat. Sara Kays & Sarcastic Sounds)
der lange Weg nach Hause (feat. Sara Kays & Sarcastic Sounds)
They ask why I take so long to get home
Sie fragen, warum ich so lange brauche, um nach Hause zu kommen
I know that I live close, but I took the long road
Ich weiß, dass ich nah wohne, aber ich nahm die lange Straße
There's no screaming or falling out of love
Kein Geschrei oder Herausfallen aus der Liebe
No fighting for control if I take the long road
Kein Kampf um Kontrolle, wenn ich die lange Straße nehme
I'ma take the long way home
Ich nehm den langen Weg nach Hause
'Cause walking through that door's not easy
'Denn durch diese Tür zu gehen ist nicht leicht
I don't walk fast for a reason
Ich gehe nicht schnell aus einem Grund
And I don't care if anyone sees me
Und es ist mir egal, ob mich jemand sieht
I was happy until this shit happened
Ich war glücklich, bis diese Scheiße passierte
They all laugh 'cause they don't understand it
Sie lachen alle, weil sie es nicht verstehen
I get violent at school when I've had it
Ich werde in der Schule aggressiv, wenn ich es satt hab
I never get anything that I'm asking
Ich bekomme nie das, worum ich bitte
Four o'clock when I open up the door
Vier Uhr, wenn ich die Tür öffne
Half their stuff is laying on the floor
Ihre Sachen liegen halb auf dem Boden
Here we go back inside of the hail storm
Und wieder ein Gewitter drinnen
Mama at the table telling me she can't take more
Mama am Tisch sagt, sie hält nicht mehr aus
Saying "I will leave soon", but you're lying
Sagst "Ich geh bald", doch du lügst
I don't see your bags packed you're not trying
Ich seh keine gepackten Taschen, du gibst dir keine Mühe
What do you see in him and his demons?
Was siehst du in ihm und seinen Dämonen?
If I call the cops, you can't keep secrets
Wenn ich die Polizei ruf, kannst du Geheimnisse nicht behalten
They ask why I take so long to get home
Sie fragen, warum ich so lange brauche, um nach Hause zu kommen
I know that I live close, but I took the long road
Ich weiß, dass ich nah wohne, aber ich nahm die lange Straße
There's no screaming or falling out of love
Kein Geschrei oder Herausfallen aus der Liebe
No fighting for control if I take the long road
Kein Kampf um Kontrolle, wenn ich die lange Straße nehme
Mom, I'm sick of coming home every day and seeing you crying
Mama, ich bin es leid jeden Tag heimzukommen und dich weinen zu sehen
Let's just go, like why? What do you see in him?
Lass uns einfach gehen, warum? Was siehst du in ihm?
He nothing but a piece of shit
Er ist nichts als ein Stück Scheiße
You don't deserve this
Du verdienst das nicht
It's been a pretty bad day
Es war ein ziemlich schlechter Tag
Rain filling up my bag
Regen füllt meine Tasche
Good thing I don't care about homework
Gut, dass mir Hausaufgaben egal sind
My teacher needs to go and get a soul first
Mein Lehrer sollte sich erstmal eine Seele holen
My life at home been a mess, yeah
Mein Leben zu Hause ist chaotisch, ja
Feel like I been put to the test
Als würde ich auf die Probe gestellt
My parents never shut up with complaining
Meine Eltern hören nie auf zu klagen
All know life is hard just learn to take it
Alle wissen, dass Leben hart ist, lern einfach es hinzunehmen
If I left I wonder if they'd notice
Wenn ich gehe frage ich mich, ob sie's merken
I'd take the cat and not the path they've chosen
Ich nehm die Katze, nicht den Weg den sie gewählt haben
I'll start a new life once again
Ich fange ein neues Leben an nochmal
Sleep in a bag on an old park bench
Schlaf in 'nem Sack auf 'ner alten Parkbank
They ask why I take so long to get home
Sie fragen, warum ich so lange brauche, um nach Hause zu kommen
I know that I live close (I live close)
Ich weiß, dass ich nah wohne
But I took the long road (I take the long road)
Aber ich nahm die lange Straße
There's no screaming or falling out of love (falling out)
Kein Geschrei oder Herausfallen aus der Liebe
No fighting for control (I'm so alone)
Kein Kampf um Kontrolle
If I take the long road (It's a long walk home)
Wenn ich die lange Straße nehme





Writer(s): Steven Martinez, Isaiah Faber, Emi Dragoi, Maddy Simmen, Savannah Sgro, Patience Faber, Jeremy Fedryk, Sara Kays


Attention! Feel free to leave feedback.