Pr. Lucas - Marcas da Vida - translation of the lyrics into German

Marcas da Vida - Pr. Lucastranslation in German




Marcas da Vida
Spuren des Lebens
Quem meus olhos
Wer meine Augen sieht
Não sabe as lágrimas que derramei
Weiß nicht, welche Tränen ich geweint hab
Quem meus pés
Wer meine Füße sieht
Não sabe os espinhos que pisei
Weiß nicht, welche Dornen ich trat
Se ouvir minha voz
Wenn du meine Stimme hörst
Não sabe as vezes que eu me calei pra não sofrer
Weißt du nicht, wie oft ich schwieg, um nicht zu leiden
Quem minhas mãos
Wer meine Hände sieht
Não sabe as batalhas que travei
Weiß nicht, welche Kämpfe ich bestand
E o meu sorriso
Und mein Lächeln
Que muitas vezes eu o disfarcei
Das ich so oft versteckt hab
Por fora um livro com as marcas que a vida escreveu
Ein Buch mit den Spuren, die das Leben schrieb
E diante das coisas que eu não pude evitar
Und vor den Dingen, die ich nicht ändern konnte
Eu encontrei abrigo até tudo passar
Fand ich Schutz, bis alles vorüberging
Na vida tem um tempo pra sorrir e pra chorar
Im Leben gibt es Zeiten zum Lachen und Weinen
Mas em tudo eu vejo
Doch in allem sehe ich
As mãos do meu Deus a me guardar
Die Hände meines Gottes, die mich bewahren
Meu passado é uma história
Meine Vergangenheit ist eine Geschichte
Meu futuro está sendo escrito
Meine Zukunft wird geschrieben
Por um Deus que cuida de mim com muito amor
Von einem Gott, der mich liebevoll umsorgt
passei por coisas da vida
Ich durchlebte Dinge des Lebens
Hoje eu quero as coisas de Deus
Heute will ich die Dinge Gottes
Eu vou viver o sobrenatural
Ich werde das Übernatürliche leben
Mesmo depois de tudo que passei
Selbst nach allem, was ich durchgemacht hab
E diante das coisas que eu não pude evitar
Und vor den Dingen, die ich nicht ändern konnte
Eu encontrei abrigo até tudo passar
Fand ich Schutz, bis alles vorüberging
Na vida tem um tempo pra sorrir e pra chorar
Im Leben gibt es Zeiten zum Lachen und Weinen
Mas em tudo eu vejo
Doch in allem sehe ich
As mãos do meu Deus a me, a me guardar
Die Hände meines Gottes, die mich, mich bewahren
Meu passado é uma história
Meine Vergangenheit ist eine Geschichte
Meu futuro está sendo escrito
Meine Zukunft wird geschrieben
Por um Deus que cuida de mim com muito amor
Von einem Gott, der mich liebevoll umsorgt
passei por coisas da vida
Ich durchlebte Dinge des Lebens
Hoje eu quero as coisas de Deus
Heute will ich die Dinge Gottes
Eu vou viver o sobrenatural
Ich werde das Übernatürliche leben
Meu passado é uma história
Meine Vergangenheit ist eine Geschichte
Meu futuro está sendo escrito
Meine Zukunft wird geschrieben
Por um Deus que cuida de mim com muito amor
Von einem Gott, der mich liebevoll umsorgt
passei por coisas da vida
Ich durchlebte Dinge des Lebens
Hoje eu quero as coisas de Deus
Heute will ich die Dinge Gottes
Eu vou viver o sobrenatural
Ich werde das Übernatürliche leben
Mesmo depois de tudo que passei
Selbst nach allem, was ich durchgemacht hab






Attention! Feel free to leave feedback.