Pr. Lucas - Tudo Vai Ficar Bem - translation of the lyrics into German

Tudo Vai Ficar Bem - Pr. Lucastranslation in German




Tudo Vai Ficar Bem
Alles Wird Gut
Se de repente algo acontecer
Wenn plötzlich etwas passiert
E o meu mundo inteiro desabar?
Und meine ganze Welt zusammenbricht?
E se for algo que eu não sei mudar?
Und wenn es etwas ist, das ich nicht ändern kann?
Pra onde eu irei
Wohin werde ich gehen?
Onde encontrarei a paz?
Wo finde ich den Frieden?
Eu correrei para o meu pai
Ich laufe zu meinem Vater
Para os seus braços em um abraço
In seine Arme, in eine Umarmung
Eu descansarei até tudo passar
Ich werde ruhen, bis alles vorüber ist
Como criança aqui eu choro
Wie ein Kind weine ich hier
Implorando o seu colo e o seu beijo
Und flehe um deinen Schoß und deinen Kuss
Que alivia onde dói demais
Der lindert, wo es zu sehr schmerzt
Meu pai, não me deixe desistir
Mein Vater, lass mich nicht aufgeben
Sei que a ferida dói
Ich weiß, die Wunde tut weh
Mas a dor irá passar
Aber der Schmerz wird vergehen
Meu pai, fala pra eu não chorar
Mein Vater, sag mir, ich soll nicht weinen
Que eu preciso me acalmar
Dass ich mich beruhigen muss
Para ouvir a sua voz dizendo
Um deine Stimme zu hören, die sagt
Que tudo vai ficar bem
Dass alles gut wird
Que tudo vai ficar bem
Dass alles gut wird
Eu correrei para o meu pai
Ich laufe zu meinem Vater
Para os seus braços em um abraço
In seine Arme, in eine Umarmung
Eu descansarei até tudo passar
Ich werde ruhen, bis alles vorüber ist
Como criança aqui eu choro
Wie ein Kind weine ich hier
Implorando o seu colo e o seu beijo
Und flehe um deinen Schoß und deinen Kuss
Que alivia onde dói demais
Der lindert, wo es zu sehr schmerzt
Meu pai, não me deixe desistir
Mein Vater, lass mich nicht aufgeben
Sei que a ferida dói
Ich weiß, die Wunde tut weh
Mas a dor irá passar
Aber der Schmerz wird vergehen
Meu pai, fala pra eu não chorar
Mein Vater, sag mir, ich soll nicht weinen
Que eu preciso me acalmar
Dass ich mich beruhigen muss
Para ouvir a sua voz...
Um deine Stimme zu hören...
Meu pai, não me deixe desistir
Mein Vater, lass mich nicht aufgeben
Sei que a ferida dói
Ich weiß, die Wunde tut weh
Mas a dor irá passar
Aber der Schmerz wird vergehen
Meu pai, fala pra eu não chorar
Mein Vater, sag mir, ich soll nicht weinen
Que eu preciso me acalmar
Dass ich mich beruhigen muss
Para ouvir a sua voz dizendo
Um deine Stimme zu hören, die sagt
Que tudo vai ficar bem
Dass alles gut wird
Tudo vai ficar bem
Alles wird gut
Que tudo vai ficar bem
Dass alles gut wird
Tudo vai ficar bem
Alles wird gut
Me diz que tudo vai ficar bem
Sag mir, dass alles gut wird
Eu sei que tudo vai ficar bem
Ich weiß, dass alles gut wird






Attention! Feel free to leave feedback.