Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma,
não
se
desespere
a
tua
alma
Sei
ruhig,
deine
Seele
verzage
nicht
Você
chegou
até
aqui,
eu
não
te
deixarei
desistir
Du
bist
bis
hierher
gekommen,
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Porque
em
meio
a
crise
Deus
te
sustenta
Denn
inmitten
der
Krise
stützt
Gott
dich
Nos
sustenta
e
nos
faz
prosperar
Er
stützt
uns
und
lässt
uns
gedeihen
Calma
não
tenha
medo
Sei
ruhig,
habe
keine
Angst
Confia
em
mim
que
eu
sou
a
tua
fortaleza
Vertraue
mir,
denn
ich
bin
deine
Festung
Existe
um
lugar
perfeito
dentro
do
meu
coração
Es
gibt
einen
perfekten
Ort
in
meinem
Herzen
Aonde
você
pode
se
esconder
guardado
em
minha
unção
Wo
du
dich
verstecken
kannst,
geborgen
in
meiner
Salbung
Calma
não
tenha
medo
Sei
ruhig,
habe
keine
Angst
Confia
em
mim
que
eu
sou
a
tua
fortaleza
Vertraue
mir,
denn
ich
bin
deine
Festung
Existe
um
lugar
perfeito
dentro
do
meu
coração
Es
gibt
einen
perfekten
Ort
in
meinem
Herzen
Aonde
você
pode
se
esconder
guardado
em
minha
unção
Wo
du
dich
verstecken
kannst,
geborgen
in
meiner
Salbung
Existe
um
lugar
perfeito
dentro
do
meu
coração
Es
gibt
einen
perfekten
Ort
in
meinem
Herzen
Aonde
você
pode
se
esconder
guardado
em
minha
unção
Wo
du
dich
verstecken
kannst,
geborgen
in
meiner
Salbung
O
tempo
da
calamidade
ela
não
te
alcançará
Die
Zeit
des
Unheils,
sie
wird
dich
nicht
erreichen
No
meio
de
uma
tempestade
a
chuva
só
virá
pra
abençoar
Mitten
im
Sturm
wird
der
Regen
nur
zum
Segnen
kommen
Eu
te
levanto
por
cabeça,
filho
meu,
e
não
por
cauda
Ich
erhebe
dich
zum
Haupt,
mein
Sohn,
und
nicht
zum
Schwanz
Em
meio
a
crise
te
sustento
e
te
faço
prosperar
Inmitten
der
Krise
stütze
ich
dich
und
lasse
dich
gedeihen
No
tempo,
no
tempo
da
calamidade
ela
não
te
alcançará
Zur
Zeit,
zur
Zeit
des
Unheils,
sie
wird
dich
nicht
erreichen
No
meio
de
uma
tempestade
a
chuva
só
virá
pra
abençoar
Mitten
im
Sturm
wird
der
Regen
nur
zum
Segnen
kommen
Te
abençoar,
te
abençoar
Dich
segnen,
dich
segnen
Eu
te
levanto
por
cabeça
filho
meu
e
não
por
cauda
Ich
erhebe
dich
zum
Haupt,
mein
Sohn,
und
nicht
zum
Schwanz
Em
meio
a
crise
te
sustento
e
te
faço
prosperar
Inmitten
der
Krise
stütze
ich
dich
und
lasse
dich
gedeihen
Calma,
não
se
desespere
a
tua
alma
Sei
ruhig,
deine
Seele
verzage
nicht
Você
chegou
até
aqui,
calma,
não
te
deixarei
desistir
Du
bist
bis
hierher
gekommen,
ruhig,
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Deus
está
falando
com
você
Gott
spricht
zu
dir
Calma,
não
se
desespere
a
tua
alma
Sei
ruhig,
deine
Seele
verzage
nicht
Você
chegou
até
aqui,
aqui,
aqui,
calma,
não
te
deixarei
desistir
Du
bist
bis
hierher
gekommen,
hierher,
hierher,
ruhig,
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
O
tempo
da
calamidade
ela
não
te
alcançará,
Deus
está
falando
isso
Die
Zeit
des
Unheils,
sie
wird
dich
nicht
erreichen,
Gott
sagt
dies
No
meio
de
uma
tempestade
a
chuva
só
virá
pra
abençoar,
te
abençoar,
te
abençoar
Mitten
im
Sturm
wird
der
Regen
nur
zum
Segnen
kommen,
dich
segnen,
dich
segnen
Eu
te
levanto
por
cabeça
filho
meu
e
não
por
cauda,
ouça
a
minha
voz
Ich
erhebe
dich
zum
Haupt,
mein
Sohn,
und
nicht
zum
Schwanz,
höre
meine
Stimme
Em
meio
a
crise
te
sustento
e
te
faço
prosperar
Inmitten
der
Krise
stütze
ich
dich
und
lasse
dich
gedeihen
Calma,
não
se
desespere
a
tua
alma
Sei
ruhig,
deine
Seele
verzage
nicht
Você
chegou
até
aqui,
aqui,
aqui,
calma
não
te
deixarei
desistir
Du
bist
bis
hierher
gekommen,
hierher,
hierher,
ruhig,
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Calma,
não
se
desespere
a
tua
alma
Sei
ruhig,
deine
Seele
verzage
nicht
Você
chegou
até
aqui,
calma,
não
te
deixarei
desistir
Du
bist
bis
hierher
gekommen,
ruhig,
ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Assim
diz
o
Senhor:
Não
te
deixarei
desistir
So
spricht
der
Herr:
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Diz
o
Senhor:
Eu
não
te
deixarei
Spricht
der
Herr:
Ich
werde
dich
nicht
verlassen
Não
te
deixarei
desistir
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben
lassen
Assim
diz
o
diz
Emanuel
So
spricht,
so
spricht
Immanuel
Calma,
não
tenha
medo
Sei
ruhig,
habe
keine
Angst
Indesistível,
indisistível,
indesistível,
eu
sou
Unaufgebbar,
unaufgebbar,
unaufgebbar,
das
bin
ich
Indesistível,
indisistível,
indesistível
Unaufgebbar,
unaufgebbar,
unaufgebbar
Deus
está
fazendo
a
gente
ser
indesistível
Gott
macht
uns
unaufgebbar
Indesistível,
indisistível,
indesistível
Unaufgebbar,
unaufgebbar,
unaufgebbar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! Feel free to leave feedback.