Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acima
do
bem
e
do
mal
Über
Gut
und
Böse
hinaus
Reina
o
amor,
vive
o
perdão
Herrscht
die
Liebe,
lebt
die
Vergebung
Perdão
revelado
na
cruz
do
calvário
Vergebung,
offenbart
am
Kreuz
von
Golgatha
Naquele
que
foi
oprimido
e
humilhado
em
meu
lugar
In
dem
Einen,
der
an
meiner
Stelle
unterdrückt
und
gedemütigt
wurde
Perdão
para
ter
as
feridas
curadas
Vergebung,
damit
die
Wunden
geheilt
werden
Perdão
liberado,
sem
mágoas
Vergebung,
freigesetzt,
ohne
Groll
Me
faz
livre
pra
adorar
Macht
mich
frei
anzubeten
É
preciso
ceder
(para
ganhar)
Man
muss
nachgeben
(um
zu
gewinnen)
É
preciso
lutar
(pra
ser
feliz)
Man
muss
kämpfen
(um
glücklich
zu
sein)
É
preciso
pedir
(e
dar
perdão)
Man
muss
bitten
(und
Vergebung
schenken)
Porque
assim
se
vence
a
dor
Denn
so
besiegt
man
den
Schmerz
Porque
assim
se
vence
tudo
Denn
so
besiegt
man
alles
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Denn
so
wird
das
Herz
stärker
gemacht
(É
preciso
ceder)
para
ganhar
(Man
muss
nachgeben)
um
zu
gewinnen
(É
preciso
lutar)
pra
ser
feliz
(Man
muss
kämpfen)
um
glücklich
zu
sein
(É
preciso
pedir)
e
dar
perdão
(Man
muss
bitten)
und
Vergebung
schenken
Porque
assim
se
vence
a
dor
Denn
so
besiegt
man
den
Schmerz
Porque
assim
se
vence
tudo
Denn
so
besiegt
man
alles
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Denn
so
wird
das
Herz
stärker
gemacht
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Denn
so
wird
das
Herz
stärker
gemacht
Porque
assim
se
faz
mais
forte
o
coração
Denn
so
wird
das
Herz
stärker
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! Feel free to leave feedback.