Lyrics and translation Ludmila Ferber - Pra Quem Eu Vivo?
Pra
quem
eu
vivo?
С
кем
я
живу?
Por
quem
suspiro?
Кто
вздохнул?
Quem
é
o
alvo
do
meu
amor
e
devoção?
Кто
является
объектом
моей
любви
и
преданности?
A
quem
pertence
o
governo
do
meu
coração?
Кому
принадлежит
правительства
от
моего
сердца?
Pra
quem
eu
vivo?
С
кем
я
живу?
Por
quem
suspiro?
Кто
вздохнул?
Quem
é
o
alvo
do
meu
amor
e
devoção?
Кто
является
объектом
моей
любви
и
преданности?
A
quem
pertence
o
governo
do
meu
coração?
Кому
принадлежит
правительства
от
моего
сердца?
Pra
quem
eu
tenho
edificado
as
riquezas?
С
кем
я
построил
богатства?
Pra
quem
eu
tenho
construído
com
nobreza?
Для
тех,
кто
у
меня
построен
благородство?
Por
quem
eu
tenho
sido
arrebatado
com
paixão?
Кем
я
был
восхищен
от
страсти?
Será
que
estou
servindo
e
agradando
seu
coração?
Будет,
что
я
служу
и
щекоча
его
сердце?
Pra
quem
trabalho?
Для
тех,
кто
работу?
Por
quem
me
esforço?
За
кого
я
стараюсь?
Quem
é
o
Dono
e
a
fonte
do
que
tenho
e
sou?
Кто
Владелец
и
источник
того,
что
у
меня
было,
я?
A
quem
pertence
toda
honra
e
todo
louvor?
Кому
принадлежит
вся
честь
и
вся
хвала?
Pra
quem
eu
tenho
dedicado
a
minha
vida?
С
кем
я
посвятил
мою
жизнь?
Pra
quem
eu
tenho
investido
o
meu
tempo?
С
кем
я
вложил
в
свое
время?
Por
quem
eu
tenho
derramado
o
meu
ser
e
o
meu
suor?
Кем
я
налил
мое
существо
и
мой
пот?
Será
que
estou,
honestamente,
dando
o
meu
melhor
pra
Deus?
Я,
честно
говоря,
давая
мой
лучший,
ты
с
Богом?
Por
que
eu
tenho
me
gastado
desse
jeito?
Почему
я
потратил
так?
Por
que
a
força
do
chamado
queima
o
peito?
Почему
сила
называется
жжение
в
груди?
Pra
cada
uma
das
perguntas
que
eu
faço
aqui
Ведь
каждый
из
вопросов,
которые
я
делаю
здесь
Não
há
senão
uma
resposta
a
tudo
isso
que
diz,
é
por
ti
Не
есть
иное,
как
ответ
на
все
это,
- говорит,
- это
за
тебя
Senhor
amado
meu,
tudo
isso
é
pra
ti
Господа,
возлюбленный
мой,
все
это
для
тебя
Tudo
isso
é
pra
ti,
é
por
ti
Все
это
для
тебя,
для
тебя
Senhor
Jesus
Господь
Иисус
Senhor
Jesus
Господь
Иисус
Tudo
isso,
tudo
o
que
eu
faço,
tudo
que
eu
tenho
Все
это,
все,
что
я
делаю,
все,
что
я
É
pra
ti,
é
por
ti
Это
для
тебя,
для
тебя
É
a
pura
verdade,
Jesus
Это
чистая
правда,
Иисус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! Feel free to leave feedback.