Lyrics and translation Ludmila Ferber - Só o Senhor é Deus
Ninguém
detém
o
poder
Никто
не
имеет
право
Dos
joelhos
que
se
dobram
em
oração
Колени,
которые
складываются
в
молитве
De
uma
voz
que
clama
no
deserto
Голос
вопиющего
в
пустыне
De
um
coração,
que
confia
em
Deus
Сердце,
которое
полагается
на
Бога
Ninguém
detém
o
poder
Никто
не
имеет
право
Da
unção
que
Deus
derrama
sobre
os
filhos
seus
Помазание,
которое
Бог
изливает
на
своих
детей
Dos
que
foram
sim,
comprados,
lavados
Были
да,
купил,
мыть
Pelo
sangue
de
Jesus
Кровью
Иисуса,
Os
céus
são
abalados
Небо
небесные
A
Terra
estremece
Земля
вздрагивает
É
ele
quem
remove
reis,
e
estabelece
reis
Он-тот,
кто
удаляет
царей
и
поставляет
царей
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Ninguém
detém
o
poder
Никто
не
имеет
право
Dos
joelhos
que
se
dobram
em
oração
Колени,
которые
складываются
в
молитве
De
uma
voz
que
clama
no
deserto
Голос
вопиющего
в
пустыне
De
um
coração,
que
confia
em
Deus,
Deus
Сердце,
которое
полагается
на
Бога,
Бог
Ninguém
detém
o
poder
Никто
не
имеет
право
Da
unção
que
Deus
derrama
sobre
os
filhos
seus
Помазание,
которое
Бог
изливает
на
своих
детей
Dos
que
foram
sim,
comprados,
lavados
Были
да,
купил,
мыть
Pelo
sangue
de
Jesus
Кровью
Иисуса,
Os
céus
são
abalados
Небо
небесные
A
Terra
estremece
Земля
вздрагивает
É
ele
quem
remove
reis,
e
estabelece
reis
Он-тот,
кто
удаляет
царей
и
поставляет
царей
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só
o
senhor
é
Deus,
Deus,
Deus
Только
ты,
господь,
Бог,
бог,
Бог
Só
o
senhor
Только
ты,
господь,
Só
senhor
é
Deus,
só
Только
господь
есть
Бог,
только
Levantai
ó
portas
as
vossas
cabeças
Поднимите
ой
двери
ваши
головы
Levantai-vos
ó
portais
eternos
Вставайте
о
порталов
вечные
Para
que
entre
o
rei
da
glória
Что
между
царем
славы
Quem
é
esse
o
rei
da
glória?
Кто
этот
царь
славы?
O
senhor
forte
e
poderoso
nas
batalhas
- Господь
крепкий
и
сильный
в
боях
Ele
é
o
rei
da
glória
Он-царь
славы
Criador
dos
céus
e
da
Terra
Творец
небес
и
Земли
E
de
tudo
o
que
nela
há
И
все,
что
в
нем
есть
Elevo
os
meus
olhos
para
os
montes,
de
onde
virá
o
meu
socorro?
Поднимаю
глаза
мои
к
горам,
откуда
придет
помощь
моя?
O
meu
socorro
vem
do
senhor
que
fez
os
céus
e
a
Terra
Помощь
моя
от
господа,
сотворившего
небо
и
Землю
Para
que
entre
o
rei,
rei,
rei
Jesus
Чтобы
между
царь,
царь,
царь
Иисус
Forte
e
poderoso
Сильный
и
мощный
Os
céus
são
abalados
Небо
небесные
A
Terra
estremece
Земля
вздрагивает
É
ele
quem
remove
reis
e
estabelece
reis
Он-тот,
кто
удаляет
царей
и
поставляет
царей
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só,
só,
só
o
senhor,
só
o
senhor
Только,
только,
только
ты,
господь,
только
ты,
господь
Só
o
senhor
é
Deus,
Deus
Только
ты,
господь,
Бог,
Бог
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
E
não
há
nenhum
outro
И
нет
другого
Só
o
senhor
é
Deus
Только
господь
есть
Бог,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludmila Murias Ferber
Attention! Feel free to leave feedback.