Praana - Colder (Mixed) - translation of the lyrics into German

Colder (Mixed) - Praanatranslation in German




Colder (Mixed)
Kälter (Gemischt)
Which way?
Welchen Weg?
What do I do now without you here?
Was soll ich jetzt ohne dich hier tun?
To show me the way
Um mir den Weg zu zeigen
What do I have to do?
Was muss ich tun?
Morals
Moral
Morals keep bleeding back to you
Moralvorstellungen führen immer wieder zu dir zurück
Showing you the way
Zeigen dir den Weg
And didn't leave a clue
Und haben keine Spur hinterlassen
What I'm hoping for now I see
Was ich mir jetzt erhoffe, sehe ich
There's no escaping, oh
Es gibt kein Entkommen, oh
But grow, oh, seems dark
Sondern nur Wachstum, oh, es scheint dunkel
All these thoughts are actual stars
All diese Gedanken sind in Wirklichkeit Sterne
So what you wanna say and melt my heart?
Also, was willst du sagen, um mein Herz zu schmelzen?
'Cause I'm nice but over
Denn ich bin nett, aber darüber hinweg
The waters are frozen in time, no, no emotion, no
Die Wasser sind in der Zeit eingefroren, nein, keine Gefühle, nein
Say what you wanna say to hold me up
Sag, was du sagen willst, um mich zu stützen
'Cause I'm nice but over
Denn ich bin nett, aber darüber hinweg
To hope that I'm chosen since you left, has left me colder
Zu hoffen, dass ich auserwählt bin, seit du gegangen bist, hat mich kälter gemacht
Colder, colder, colder
Kälter, kälter, kälter
Each day
Jeder Tag
Is in front and without you here
Liegt vor mir, und ohne dich hier
Nothing is the same
Ist nichts mehr dasselbe
With nothing left to lose
Nichts mehr zu verlieren
So far
So weit
So far I can't bring myself to move
So weit kann ich mich nicht dazu bringen, mich zu bewegen
Just stuck in this aching
Stecke einfach in diesem Schmerz fest
Lost over losing you
Verloren, weil ich dich verloren habe
What I'm hoping for now I see
Was ich mir jetzt erhoffe, sehe ich
There's no escaping, oh
Es gibt kein Entkommen, oh
But grow, oh, seems dark
Sondern nur Wachstum, oh, es scheint dunkel
All these thoughts are actual stars
All diese Gedanken sind in Wirklichkeit Sterne
So what will you wanna say to melt my heart?
Also, was willst du sagen, um mein Herz zu schmelzen?
'Cause I'm nice but over (nice but over)
Denn ich bin nett, aber darüber hinweg (nett, aber darüber hinweg)
The waters are frozen in time, no, no emotion, no
Die Wasser sind in der Zeit eingefroren, nein, keine Gefühle, nein
Say what you wanna say to hold me up
Sag, was du sagen willst, um mich zu stützen
'Cause I'm nice but over ('cause I'm nice but over)
Denn ich bin nett, aber darüber hinweg (denn ich bin nett, aber darüber hinweg)
To hope that I'm chosen since you left, has left me colder
Zu hoffen, dass ich auserwählt bin, seit du gegangen bist, hat mich kälter gemacht
Colder, colder, colder
Kälter, kälter, kälter
Colder, colder
Kälter, kälter
Has left me, left me colder
Hat mich, mich kälter gemacht
Colder, colder
Kälter, kälter






Attention! Feel free to leave feedback.