Prabh Deep - Nafrat (feat. Syps) - translation of the lyrics into Russian

Nafrat (feat. Syps) - Prabh Deeptranslation in Russian




Nafrat (feat. Syps)
Ненависть (при уч. Syps)
Raati kalley beh k roli
Ночью в одиночестве сижу, играю в кости
Kidde saamne na kholi
Ни перед кем не открывал
Apne dil da pitara
Сундук своего сердца
(Yaaaah)
(Дааа)
Hath ch bandook ve
В руке пистолет,
Akha ch ne athro
В глазах слёзы,
Yaad kre rab nu
Вспоминаю Бога,
Katal kita parso
Вчера совершил убийство.
Lutna ve kal nu
Грабить завтра,
Hatana ni ladno
Но не хочу драки.
Dil ch darindagi
В сердце зверство,
Chaida ni vair hor
Больше ненависти не надо.
Chaida ve chain hun
Нужен покой сейчас,
Hoje bas beda paar chad dena shehar fir
Просто перейти черту, оставить город и уйти.
Chaley jana dur mai mange koi khair meri
Уйти далеко, прошу лишь мира для себя.
Mange koi khair meri
Прошу лишь мира для себя.
Raati kalley beh k roli
Ночью в одиночестве сижу, играю в кости,
Kidde saamne na kholi
Ни перед кем не открывал
Apne dil da pitara
Сундук своего сердца.
Ghar de thale khadi hoyia mundeya di toli
Под домом толпа парней стоит,
Hun hai ni koi chara
Теперь нет выхода.
What do you expect yourself to find
Что ты надеешься найти,
When demons see you through the night
Когда демоны следят за тобой в ночи?
Sir te kafan a kabar tyaar
На голове саван, могила готова,
Sach ve dafan hun gharo mai baar
Правда похоронена под грузом дома.
Mahle da gede te dukaandara di vasooli tyaar
Боссы мафии и лавочники ждут оплаты.
(Duje de modey te)
(На другом повороте)
Duje te modey te rakh k chali bandook da fayda
На другом повороте с винтовкой на перевес
K mere khilaaf na miley saboot
Против меня нет доказательств,
Miley na pyaar par miley salut!
Нет любви, но есть салют!
(Dilo kasoor mai)
(Виной сердца)
Dilo kasoor mai kra kabool
Виной сердца, признаю вину,
Badlega kuch ni ageya door
Но впереди ничего не изменится.
Badle badle badleya de nashe ch choor!
В тумане перемен, в пьянящем дыму!
Ehna mai vadda badmash par son toh pehla ik vaar
Я большой бандит, но перед сном
Jarur mai kra adraas bina vardaat de katla raat
Обязательно проверяю обойму без причины в кромешной ночи.
Fir v kuch je hoya sehrane de thale hi payia bandook
Но вдруг что-то случилось под песчаными дюнами уже лежит винтовка.
Otho di aya jawaab, (Paaji)
Оттуда пришёл ответ, (Брат)
Ghar de thale khadi hoyia mundeya di toli
Под домом толпа парней стоит,
Hun hai ni koi chara
Теперь нет выхода.
Nikalna paina paaji chakko bandook!
Придётся стрелять, брат, хватай винтовку!
What do you expect yourself to find
Что ты надеешься найти,
When demons see you through the night
Когда демоны следят за тобой в ночи?





Writer(s): Prabhdeep Singh, Alexander Thomas Sypsomos, Michel Christian Riecken


Attention! Feel free to leave feedback.