Prabh Deep - Qafir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prabh Deep - Qafir




Qafir
Qafir
Show toh baad kardi a dosta nu call
The show is over, darling, time to give the lads a call.
Kehndi, "Aj ni mai aa ri raati ghar"
She says, "I won't be home tonight."
Oh mere naal baigi
She's happy out with me,
Mere naal ravey khush
She's enjoying her time with me.
Mere naal mere yaar
My friends are with me,
Mere naal mera dosh
My mate is with me,
Mainu kre preshan
They're driving me crazy.
Time bas aakhri messiah jeda kar sakda ve sb sahi
Time is the last hope that can fix everything.
Time chaley galat te ohnu mehngi ghadi kar sakdi ni sahi
Time passes by, and an expensive watch can't make it right.
Paisa kamaya mai
I earned the money,
Pyaar Jataya main
I showed my love,
(Piche mai purey saal)
(Even when I was exhausted year after year.)
Paisa kamaya mai
I earned the money,
Ehsaan jataya main
I extended my gratitude,
(Unhoni nu honi ch badal-ta)
(Hoping that they would change their ways.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
(Tamanna tuhadi kar danga puri)
(I'll fulfill all your wishes.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
(Tamanna tuhadi kar danga puri)
(I'll fulfill all your wishes.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
Paise da khed ve sara
Money always wins.
Te paise naal khed da mai
And I play the game with money.
Ched de cigge eh mainu
This cigarette burns me,
Hun sbnu ched da mai
I'll burn everyone.
Mai puchda kinne kma le tu aj?
I ask, how much did you earn today?
Oh karan laggey hisaab
They start counting their money.
Mai hasda behisaab
I laugh uncontrollably.
Paiseya naal badalde vekhe insaan
Money changes people.
Aj ni mere naal oh pehle din waale yaar
My old friends aren't the same anymore.
Aj v ohi gal baat te jdo tura baar
The same old story, when you're rich, friends flock to you.
Ohi aj naar, mud k aa vekhdi a mainu
She's looking back at me, that same girl,
Jedi pehla mainu kehndi c anjaan
The same one who called me a stranger.
Duniya ve chaldi aa jeba anusaar
The world revolves around money.
Lak te ni marda mai kam kra hard
I work hard and earn every penny.
Luck te ni marda mai kam kra hard
I work hard and earn every penny.
Paisa kamaya mai
I earned the money,
Pyaar Jataya main
I showed my love,
(Piche mai purey saal)
(Even when I was exhausted year after year.)
Paisa kamaya mai
I earned the money,
Ehsaan jataya main
I extended my gratitude,
(Unhoni nu honi ch badal-ta)
(Hoping that they would change their ways.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
(Tamanna tuhadi kar danga puri)
(I'll fulfill all your wishes.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
(Tamanna tuhadi kar danga puri)
(I'll fulfill all your wishes.)
Tuteya Mai tara va
I'm heartbroken, my dear.
Paisa nu kaabu Mai krlanga
I will control money.
Hojana saara kuj kaabu
I will control everything.
Shareer toh kithe v ravanga
I can go anywhere,
Dimaag te kar bethi jaadu
My mind is bewitched.
Pyaar te jang de vich ni
There are no rules in love or war,
Hunde koi niyam laagu
Love and war are intertwined,
Pyaar naal jang ve chalu
Love and war are the same,
Bistar ch dove bekaabu
In bed, they are out of control.
Time di kammi a mere toh
I'm running out of time.
Time di kammi a mere toh
I'm running out of time.
Ni te tasalli naal denda jawaab mere te laggey aaropa de
She responds calmly, and I get angry and accuse her.
Ni te tasalli naal denda jawaab mere kol time hunda je
She responds calmly, and if I had time...
Time di kammi a mere toh
I'm running out of time.
Time di kammi a mere toh
I'm running out of time.
Ni te tasalli naal denda jawaab mere te laggey aaropa de
She responds calmly, and I get angry and accuse her.
Ni te tasalli naal denda jawaab mere kol time hunda je
She responds calmly, and if I had time...





Writer(s): Prabh Deep Singh


Attention! Feel free to leave feedback.