Pradeep Kumar feat. Shreya Ghoshal - Mailaanji - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pradeep Kumar feat. Shreya Ghoshal - Mailaanji




Mailaanji
My Mylanji
மயிலாஞ்சி மயிலாஞ்சி
My mylanji my mylanji
மாமன் ஓன் மயிலாஞ்சி
My maternal uncle's my mylanji
கையோடும் காலோடும்
With hands and feet
பூசேன்டி என ஆஞ்சி
I will lovingly decorate you my dear
கண்ணாடி போல காதல் உன்ன காட்ட
Like a mirror I shall show my love for you
ஈரேழு லோகம் பாத்து நிக்குறேன்
I have been watching for eternity
கண்ணால நீயும் நூல விட்டு பாக்க
You too shall cast a glance at me
காத்தாடியாக நானும் சுத்துறேன்
I shall spin like a kite
சதா சதா சந்தோஷமாகுறேன்
I am always delighted
மனோகரா உன் வாசத்தால்
Oh beloved your love for me
உன்னால நானும் நூறாகுறேன்
Because of you I too shall become a hundred
பறக்குறேன் பறக்குறேன் தெரிஞ்சுக்கடி
I am flying I am flying you must know
உனக்கு நான் எனக்கு நீ புரிஞ்சுக்கடி
For you are mine and I am yours you must know
மயிலாஞ்சி மயிலாஞ்சி
My mylanji my mylanji
மாமா நீ மயிலாஞ்சி
My maternal uncle you my mylanji
கையோடும் காலோடும்
With hands and feet
பூசேன்டி என ஆஞ்சி
I will lovingly decorate you my dear
பறக்குறேன் பறக்குறேன் தெரிஞ்சுக்கடி
I am flying I am flying you must know
உனக்கு நான் எனக்கு நீ புரிஞ்சுக்கடி
For you are mine and I am yours you must know
கோயில் மணியோசை
The sound of the temple bell
கொலுசோட கலந்து பேச
Murmurs with the sound of anklets
மனசே தாவுகின்றதே
Oh how my heart races
தாயின் உடல் சூட்ட
Like a child that won't leave
மறவாத குழந்தை போல
The warmth of it's mother
உசுரே ஊறுகின்றதே
My life worships
விளக்கும் கூட
Even the lamp
வெள்ளி நிலவாக
Becomes the moon in the sky
தெரியும் கோலம் என்னவோ
Such marvelous things I see
கணக்கில்லாம வந்து விடும் காதல்
Love comes to me unbidden
குழப்பும் செய்தி அல்லவோ
Such confusing news it is
அழகா நீ பேசும் தமிழ
The beautiful Tamil you speak
அறிஞ்சா ஓடாதோ கவலை
How can I not care if I know
உன நான் தாலாட்டவேனே மனகூட்டுல
I shall cradle you in my heart
மயிலாஞ்சி மயிலாஞ்சி
My mylanji my mylanji
மாமன் ஓன் மயிலாஞ்சி
My maternal uncle's my mylanji
கையோடும் காலோடும்
With hands and feet
பூசேன்டி என ஆஞ்சி
I will lovingly decorate you my dear
பல்லாக்கு போல நீயும் என்ன தூக்கி
Like a palanquin you shall carry me
தேசாதி தேசம் போக எண்ணுறேன்
I intend to go to every country
வெள்ளாட்டு மேல
On a white ram
பட்டுபூச்சி போல
Like a butterfly
ஆளான உன்னை ஆள துள்ளுறேன்
I shall jump to rule you
சதா சதா சந்தோஷமாகுறேன்
I am always delighted
மனோகரி உன் வாசத்தால்
Oh beloved your love for me
உன்னால நானும் நூறாகுறேன்
Because of you I too shall become a hundred
நூறாகுறேன்
I shall become a hundred
பறக்குறேன் பறக்குறேன் தெரிஞ்சுக்கடி
I am flying I am flying you must know
உனக்கு நான் எனக்கு நீ புரிஞ்சுக்கடி
For you are mine and I am yours you must know
மயிலாஞ்சி மயிலாஞ்சி
My mylanji my mylanji
மாமா நீ மயிலாஞ்சி
My maternal uncle you my mylanji
கையோடும் காலோடும்
With hands and feet
சேப்பேனே உன்ன ஆஞ்சி
I will lovingly adorn you





Writer(s): Yugabharathi


Attention! Feel free to leave feedback.