Lyrics and translation Pradeepa Dharmadasa - Nidi Nathi Ra Yame
Nidi Nathi Ra Yame
Ночи без сна
Nidi
nathi
raa
yaame
Ночи
без
сна
Githaya
gayunawae
Я
пою
эту
песню
Mata
himi
aakare
В
моем
сердце
образ
твой
Obe
raya
geunaawe
Рисую
его
снова
и
снова
Arune
visula
wala
athare
На
заре,
в
лучах
восходящего
солнца
Muwa
dora
pirunaawe
Твой
образ
мне
мерещится
Ahasath
ahura
kaluwara
aada
В
тысячах
снов,
в
темных
часах
ночи
Obe
neth
hiru
madale...
eliya
galaa
awaa
Твой
взгляд,
твоя
улыбка...
приди
ко
мне
на
скалистый
берег
Dahasak
pitupaa
thanikara
giya
daa
Тысячи
цветов,
семь
нот
музыки
Oba
sith
mal
yahane
sanduda
udaa
uuwaa
Твой
образ
в
сердце
моем,
как
благоухающий
цветок
Nidi
nathi
ra
yaa
me.githaya
gayunawae
Ночи
без
сна,
я
пою
эту
песню
Mata
himi
aakare
.obe
raya
geunaawe
В
моем
сердце
образ
твой,
рисую
его
снова
и
снова
Arune
wisula
wala
athare
.muwa
dora
pirunaawe
На
заре,
в
лучах
восходящего
солнца,
твой
образ
мне
мерещится
Denuwana
hadawa
lowa
sanasuna
daa
Теплый
ветер
шепчет
твое
имя
Obage
ura
thalaye...
yahana
thana
dunnaa
На
берегу
океана...
где
мы
гуляли
Desawan
nowasa
obawa
asudaa
Страна
пробуждается,
ты
тоже
просыпаешься
Obage
ran
saraye...
mihira
lagaa
uuwaa
В
твоих
глазах...
сияние
солнца
Nidi
nathi
raa
yaame
githaya
gayunawae
mata
himi
aakare
obe
raya
geunaawe
Ночи
без
сна,
я
пою
эту
песню,
в
моем
сердце
образ
твой,
рисую
его
снова
и
снова
Arune
wisula
walaa
athare
muwa
dora
pirunaawe...
На
заре,
в
лучах
восходящего
солнца,
твой
образ
мне
мерещится...
Arune
wisula
wala
athare
muwa
dora
piruna
we.
На
заре,
в
лучах
восходящего
солнца,
твой
образ
мне
мерещится.
La
la
laa...
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла...
ла
ла
ла
ла
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.