Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Jode Rahe Jo Raj
О, соединяющий это царство
Jode
re
jo
raaj
О,
соединяющий
это
царство
Tamkiya
te
bhayni
gori
koni
Серьги
и
ожерелье,
о
красавица,
у
кого
же?
Voh
jode
re
jo
raaj
Тот
соединяет
это
царство
Ho
tamkiya
te
bhayni
gori
koni
О,
серьги
и
ожерелье,
о
красавица,
у
кого
же?
Voh
jode
re
jo
raaj
Тот
соединяет
это
царство
Jode
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне
соединить
это
царство?
Mune
sharam
na
sarada
futte
Мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Ho
mune
sharam
na
sarada
futte
О,
мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Jode
nahi
rahhu
raaj
Не
могу
соединить
я
это
царство
Aava
siyala
ne
tadu
pade
Все
эти
родственники
пристают
ко
мне
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Aava
siyala
ne
tadu
pade
Все
эти
родственники
пристают
ко
мне
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Jode
re
jo
raaj
О,
соединяющий
это
царство
Phul
ni
pachedi
sate
С
семью
цветочными
подушками
Ho
ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
о,
милый,
соединяющий
это
царство
Hey
phul
ni
pachedi
sate
Эй,
с
семью
цветочными
подушками
Re
ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
милый,
соединяющий
это
царство
Jode
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне
соединить
это
царство?
Ho
mune
sharam
na
sarada
futte
О,
мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Ho
mune
sharam
na
sarada
futte
О,
мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Jode
nahi
rahhu
raaj
Не
могу
соединить
я
это
царство
Aava
unha
unha
na
tap
pade
Те,
те
самые,
причиняют
беспокойство
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Aava
unha
unha
na
tap
pade
Те,
те
самые,
причиняют
беспокойство
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Jode
re
jo
raaj
О,
соединяющий
это
царство
Phul
na
pankha
sate
С
семью
цветочными
опахалами
Ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
милый,
соединяющий
это
царство
Phul
na
pankha
sate
С
семью
цветочными
опахалами
Re
ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
милый,
соединяющий
это
царство
Jode
nahi
rahhu
raaj
Не
могу
соединить
я
это
царство
Aava
chomasani
jadiyo
pade
Сорок
четыре
джина
пристают
ко
мне
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Aava
chomasani
jadiyo
pade
Сорок
четыре
джина
пристают
ко
мне
Jann
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне,
скажи,
это
царство?
Jode
re
jo
ho
raaj
О,
соединяющий
это
царство
Moti
na
modiya
sate
С
семью
жемчужными
бусинами
Ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
милый,
соединяющий
это
царство
Moti
na
modiya
sate
С
семью
жемчужными
бусинами
Ho
ladway
jode
re
jo
raaj
О,
милый,
соединяющий
это
царство
Jode
keme
re
hu
raaj
Как
же
мне
соединить
это
царство?
Mune
sharam
na
sarada
futte
Мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Ho
mune
sharam
na
sarada
futte
О,
мне
стыдно,
жемчужное
ожерелье
рвётся
Jann
divo
bale
ho
raaj
Скажи
мне,
о
возлюбленный,
это
царство
Diwal
dholwano
havi
tame
Дивали,
барабанщик,
будь
ты
Oh
raaj
aavo
raaj
О,
царь,
приди,
о
царь
Diwal
dholwano
gori
tame
Дивали,
барабанщик,
о
красавица,
будь
ты
Oh
raaj
aavo
raaj
О,
царь,
приди,
о
царь
Jode
re
shu
raaj
О,
соединяющий
это
царство
Chaanda
suraj
ne
sake
Соедини
луну
и
солнце
Bhavo
bhavo
jode
re
shu
raaj
Брат,
брат,
соединяющий
это
царство
Chaanda
suraj
ne
sake
Соедини
луну
и
солнце
Bhavo
bhavo
jode
re
shu
raaj
Брат,
брат,
соединяющий
это
царство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.