Prago Union - Cernobila - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prago Union - Cernobila




Cernobila
Chernobyl
Nula a jedna, tma versus světlo
Zero and one, darkness versus light
Pro nic za nic, z ničeho všechno
For nothing, from nothing everything
Očím, co viděj černobíle všechno mezi mizí, není
To eyes that see in black and white everything between disappears, is nothing
Čas maximálně ukáže jim různý stupně šedi
Time at most shows them various shades of gray
A zejtřky jsou jen další filmy pro pamětníky
And tomorrows are just other movies for old-timers
Laurel a Hardy, tak proč si ty haldy nepřibarvit
Laurel and Hardy, so why not color those piles up
Samotná tma je nebýt, moc světla oslní
Darkness alone isn't there, too much light dazzles
Barvoslepí duhu sotva ocení
Colorblind people can hardly appreciate the rainbow
Když se věci vyhrotí, zbydou jenom jejich obrysy
When things come to a head, all that remains are their outlines
Jenže příběh bez obsahu jsou jen holý nesmysly
But a story without content is just empty nonsense
Všechno se vším souvisí, černá-bílá, žádná výjimka
Everything is connected to everything, black-white, no exception
A důsledky si s sebou nesem jak mateřský znamínka
And we carry the consequences with us like birthmarks
Jakoby revoluce bez mas, hudba bez bas
As if a revolution without the masses, music without bass
a ty bez nás
Me and you without us
Sám nemám plán, jenom čekám
I have no plan, I just wait
Ve vlnách stoupám a klesám
I rise and fall in the waves
Kolem se valí řeka
A river flows around me
Neustále něco zaniká i vzniká
Something is constantly disappearing and something new is being created
A uprostřed toho jenom hledám svýho fleka
And in the midst of all this I'm just looking for my spot
Přestože vím, že světa je tu moc na jednoho člověka
Even though I know the world is too much for one person
Není to dopis, ale každej to uvnitř svojí schránky
It's not a letter, but everyone has it inside their box
Bez toho jsme jenom prázdný slánky
Without it we are just empty salt shakers
A dny pouhý omalovánky
And days are just coloring books
A proto dík, žes přišla vybarvit ty černobílý stránky
And that's why thank you for coming to color those black-and-white pages
Máš zvláštní dar, víš,
You have a special gift, you know,
Kam přijdeš, tam vybarvíš
Everywhere you go, you color
Lidi i okolí i tenhle bar, víš
People and surroundings and this bar, you know
A barvy hrajou, když tvý světlo sílí
And the colors play when your light grows stronger
A potom pššš jsi pryč a všechno je zas černobílý
And then shh you're gone and everything is black and white again
Máš dar, víš,
You have a gift, you know,
Kam přijdeš, tam vybarvíš
Everywhere you go, you color
Lidi i okolí i tenhle bar, víš
People and surroundings and this bar, you know
A barvy hrajou, když tvý světlo sílí
And the colors play when your light grows stronger
A potom pššš, pššš...
And then shh, shh...
Jednu věc poznáš i z černobílejch fotek
You can tell one thing even from black-and-white photos
To když ti život mezi prstama protek
When life slipped through your fingers
A ten zbytek, co máš ještě v ruce
And that leftovers the you have left in your hand
Si můžeš tak akorát utřít do svejch šortek
You can just wipe on you shorts
Post mortem přišel jsem s narozeninovým dortem
I came with a birthday cake post mortem
Faux pas, situace hloupá
Faux pas, stupid situation
Hloupější ale, kdo si z nic neveme
But it's even more stupid not to learn from it
Občas příliš řečí vedeme
Sometimes we talk too much, you know,
O tom, co bysme, a nebo ještě hůř, co jsme měli
About what we would do or even worse, what we should have done
Celí na větvi, kterou si jistě a rychle řežeme pod prdelí
Sitting out on the branch we're sawing off under our butts
A kdo svojí nezavelí
And who won't stop doing that
Nemůže doufat, že to za něj zvládnou jiný
Can't expect others to do it
Všichni chodíme blátem a málokdo se při tom nezašpiní
We all walk through the mud and few don't get dirty
Nemá cenu házet perly sviním
It's no use throwing pearls before swine
Dokud jsou tací, co když jsou šťastný, tak se cejtěj provinilí
As long as there are those who feel guilty when they're happy
Nechtěj zachránit, chtěj nás tam dole s nimi
Don't want to save them, want to be down there with them
Tak, jako by bez světla nebyl svět, není svět bez chyby
Just as there couldn't be light without darkness, there is no world without faults
Když ho světlo vyrvalo temnotě z náruče, tak tu byli
When light tore it from the embrace of darkness, they were already there
A tebe, mě, nás všechny mezi na šachovnici postavili
And they put you, me and all of us on the chessboard
Všechno nebo nic, láska nenávist, ne či ano
Everything or nothing, love, hatred, no or yes
A mezi tím jen málo, co by za to stálo
And in between, only little that would be worth it
Ale s tebou, lásko, je to všechno co potřebuju pro barevný ráno
But with you, my love, it's all I need for a colorful morning
Jdem dál...
Let's move on...
REF
REF
(.bílá je ta, co střídá černou...)
(.white is the one that replaces black...)





Writer(s): Adam Svatos


Attention! Feel free to leave feedback.