Prago Union - Cernobila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prago Union - Cernobila




Cernobila
Чернобыль
Nula a jedna, tma versus světlo
Ноль и один, тьма против света
Pro nic za nic, z ničeho všechno
Даром, из ничего всё
Očím, co viděj černobíle všechno mezi mizí, není
Глазам, что видят черно-белым, всё между исчезает, нет его
Čas maximálně ukáže jim různý stupně šedi
Время максимально покажет им разные ступени серого
A zejtřky jsou jen další filmy pro pamětníky
А завтра - это лишь очередные фильмы для ветеранов
Laurel a Hardy, tak proč si ty haldy nepřibarvit
Лорел и Харди, так почему бы не раскрасить эти горы
Samotná tma je nebýt, moc světla oslní
Сама тьма - это небытие, слишком много света ослепляет
Barvoslepí duhu sotva ocení
Дальтоники оценят радугу сотни раз
Když se věci vyhrotí, zbydou jenom jejich obrysy
Когда всё выходит из-под контроля, остаются лишь очертания
Jenže příběh bez obsahu jsou jen holý nesmysly
Но история без содержания - это просто бред
Všechno se vším souvisí, černá-bílá, žádná výjimka
Всё взаимосвязано, черное-белое, без исключений
A důsledky si s sebou nesem jak mateřský znamínka
А последствия мы носим с собой, как родинки
Jakoby revoluce bez mas, hudba bez bas
Словно революция без масс, музыка без басов
a ty bez nás
Я и ты без нас
Sám nemám plán, jenom čekám
У меня нет плана, я просто жду
Ve vlnách stoupám a klesám
В волнах поднимаюсь и опускаюсь
Kolem se valí řeka
Вокруг меня течет река
Neustále něco zaniká i vzniká
Постоянно что-то исчезает и появляется
A uprostřed toho jenom hledám svýho fleka
А я посреди этого просто ищу свой путь
Přestože vím, že světa je tu moc na jednoho člověka
Хотя и знаю, что мира слишком много для одного человека
Není to dopis, ale každej to uvnitř svojí schránky
Это не письмо, но у каждого оно внутри своего ящика
Bez toho jsme jenom prázdný slánky
Без этого мы всего лишь пустые солонки
A dny pouhý omalovánky
А дни - просто раскраски
A proto dík, žes přišla vybarvit ty černobílý stránky
И поэтому спасибо, что ты пришла раскрасить эти черно-белые страницы
Máš zvláštní dar, víš,
У тебя есть особый дар, знаешь,
Kam přijdeš, tam vybarvíš
Куда ни придешь, там раскрашиваешь
Lidi i okolí i tenhle bar, víš
Людей, и окружение, и этот бар, знаешь
A barvy hrajou, když tvý světlo sílí
А краски играют, когда твой свет усиливается
A potom pššš jsi pryč a všechno je zas černobílý
А потом - тшш - ты ушла, и всё снова черно-белое
Máš dar, víš,
У тебя есть дар, знаешь,
Kam přijdeš, tam vybarvíš
Куда ни придешь, там раскрашиваешь
Lidi i okolí i tenhle bar, víš
Людей, и окружение, и этот бар, знаешь
A barvy hrajou, když tvý světlo sílí
А краски играют, когда твой свет усиливается
A potom pššš, pššš...
А потом - тшш, тшш...
Jednu věc poznáš i z černobílejch fotek
Одну вещь можно узнать и по черно-белым фотографиям
To když ti život mezi prstama protek
Это когда жизнь утекает сквозь пальцы
A ten zbytek, co máš ještě v ruce
А то, что осталось у тебя в руке
Si můžeš tak akorát utřít do svejch šortek
Можешь вытереть об свои шорты
Post mortem přišel jsem s narozeninovým dortem
Посмертно пришел я с праздничным тортом
Faux pas, situace hloupá
Faux pas, глупая ситуация
Hloupější ale, kdo si z nic neveme
Но глупее тот, кто не вынес из неё урок
Občas příliš řečí vedeme
Иногда мы слишком много болтаем
O tom, co bysme, a nebo ještě hůř, co jsme měli
О том, что могли бы, а еще хуже, что должны были
Celí na větvi, kterou si jistě a rychle řežeme pod prdelí
Сидим на ветке, которую уверенно и быстро пилим под собой
A kdo svojí nezavelí
А кто своей не помашет
Nemůže doufat, že to za něj zvládnou jiný
Не может надеяться, что это сделают за него другие
Všichni chodíme blátem a málokdo se při tom nezašpiní
Мы все ходим по грязи, и мало кому удается не испачкаться
Nemá cenu házet perly sviním
Не стоит метать бисер перед свиньями
Dokud jsou tací, co když jsou šťastný, tak se cejtěj provinilí
Пока есть те, кто, будучи счастливым, чувствует себя виноватым
Nechtěj zachránit, chtěj nás tam dole s nimi
Не хотят спасаться, хотят нас там, внизу, с собой
Tak, jako by bez světla nebyl svět, není svět bez chyby
Как без света нет мира, так нет мира без ошибок
Když ho světlo vyrvalo temnotě z náruče, tak tu byli
Когда свет вырвал его из объятий тьмы, они уже были здесь
A tebe, mě, nás všechny mezi na šachovnici postavili
И тебя, меня, всех нас расставили между ними на шахматной доске
Všechno nebo nic, láska nenávist, ne či ano
Всё или ничего, любовь или ненависть, да или нет
A mezi tím jen málo, co by za to stálo
И между ними так мало того, что стоит этого
Ale s tebou, lásko, je to všechno co potřebuju pro barevný ráno
Но с тобой, любимая, у меня есть всё, что нужно для цветного утра
Jdem dál...
Идём дальше...
REF
REF
(.bílá je ta, co střídá černou...)
(.белый - это тот, что сменяет черный...)





Writer(s): Adam Svatos


Attention! Feel free to leave feedback.