Lyrics and translation Prago Union - Hey! (Live)
Musím
se
přiznat,
Я
должен
признаться,
že
čím
dál
častějc
trhnu
hrůzou,
все
больше
и
больше
я
содрогаюсь,
Co
kdyby
skončilo
tohle
mý
rande
s
múzou?
Что,
если
мое
свидание
с
музой
закончилось?
Vždycky
jsem
si
myslel,
že
bych
bez
hudby
nedokázal
žít.
Я
всегда
думал,
что
не
смогу
жить
без
музыки.
Dneska
už
ale
vim,
že
by
to
holt
muselo
něják
jít.
Но
сегодня
я
знаю,
что
это
должно
было
как-то
пройти.
Možná
je
vážně
na
čase
dostat
rozum
Может
быть,
действительно
пришло
время
прийти
в
себя.
A
být
na
tomhle
světě
konečně
co
k
čemu,
И
быть
в
этом
мире,
наконец,
для
чего,
для
чего,
Zasadit
strom,
a
ne
ganju,
Посадите
дерево,
а
не
ганджу,
Postavit
dům
a
ne
si
hlavu.
Построй
дом
и
не
получи
по
голове.
No
a
v
ten
moment
se
vždycky
oklepu
a
zasměju
se
tomu,
Ну,
в
этот
момент
я
всегда
похлопываю
себя
по
спине
и
смеюсь
над
этим.,
Mávnu
rukou
a
pošlu
zas
dál
brko.
Я
машу
рукой
и
снова
посылаю
перо
в
полет.
Každýmu
náleží
po
právu
minimálně
po
pávu
Каждый
имеет
право
по
крайней
мере
на
павлина
A
budem
to
zas
sypat
jako
z
rukávu.
И
мы
будем
держать
это
в
секрете.
Tak
jako
už
nejednou,
pokračuju
dál
svojí
cestou.
Как
я
уже
делал
много
раз,
я
продолжаю
свой
путь.
I
když
tu
žijem
všichni
v
jednom
lejně,
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
все
живем
в
одном
и
том
же
дерьме,
Tak
stejně
není
nutný
hejbat
se
v
hejně.
В
любом
случае,
нет
необходимости
двигаться
стаей.
Teda
zřejmě.
tak
múzo
zašeptej
mě:
Я
имею
в
виду,
очевидно.
так
что
муза
шепни
мне:
Prosím
už
nezoufej,
všechno
bude
oukej,
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
все
будет
хорошо.,
Tady
je
moje
ruka,
ty
mi
svou
dej
Вот
моя
рука,
ты
даешь
мне
свою
A
ukážeme
všem
spolu
nos
dlouhej.
И
мы
вместе
покажем
всем
длинный
нос.
Múzo.
při
troše
štěstí
věci
vypadaj
lepší.
Муза.
если
немного
повезет,
все
будет
выглядеть
лучше.
Hlava
v
dlaních,
nohy
v
pěsti,
to
nic
nevyřeší.
Голова
в
руках,
ноги
в
кулаках,
это
ничего
не
решает.
Stejně
není
co,
a
to
fakt.
Во
всяком
случае,
там
ничего
нет,
и
это
факт.
Bejt
je
fajn,
tak
buď
rád.
Будь
хорошим,
будь
счастливым.
A
i
když
se
to
tak
nemusí
leckdy
zdát,
И
даже
если
это
может
не
всегда
казаться
таковым,
Vesmír
tě
sem
nepřitáh
aby
tě
mohl
srát.
Вселенная
привела
тебя
сюда
не
для
того,
чтобы
трахать.
Častokrát,
když
mě
venku
déšť
přepad,
Часто,
когда
дождь
обрушивался
на
меня
снаружи,
Přísahal
bych,
že
každá
kapka
padala
jen
na
mou
hlavu.
Я
мог
бы
поклясться,
что
каждая
капля
упала
мне
на
голову.
Cejtil
jsem
se
tím
víc
sám,
v
čím
větším
jsem
stál
davu.
Я
чувствовал
себя
тем
более
одиноким,
чем
больше
я
стоял
в
толпе.
A
když
vypadl
ven
a
byl
opravdu
sám,
И
когда
он
выпал
и
остался
по-настоящему
один,
Akorát
víc
hlasů
plnilo
mou
hlavu.
Только
больше
голосов
заполнило
мою
голову.
Nevyhnu
se
dluhům
ani
jinejm
neduhům
tohohle
druhu,
Я
не
буду
избегать
долгов
или
других
неприятностей
такого
рода,
Když
holt
nečumím
na
cestu,
tak
chodím
v
kruhu.
Когда
я
не
смотрю
на
дорогу,
я
хожу
кругами.
Tak
dlouho
je
už
všechno
kolem
rap,
že
už
nepoznám
skutečnej
svět
Все
так
долго
было
связано
с
рэпом,
что
я
больше
не
знаю
реального
мира.
A
když
ho
potkám
venku
ze
svý
ulity,
tak
hned
mažu
zase
zpět.
И
если
я
увижу
его
за
пределами
своей
скорлупы,
я
тут
же
сотру
его
обратно.
A
proto
tehdy
a
teď
jsem
happy,
že
jsme
se
zapletli
И
именно
поэтому,
тогда
и
сейчас,
я
счастлив,
что
мы
приняли
участие.
V
jeden
okamžik
se
naše
oči
střetly
a
jako
by
si
řekly:
В
какой-то
момент
наши
глаза
встретились,
и
они
как
будто
сказали
друг
другу,:
Prosím
už
nezoufej,
všechno
bude
oukej,
Пожалуйста,
не
отчаивайся,
все
будет
хорошо.,
Tady
je
moje
ruka,
ty
mi
svou
dej
Вот
моя
рука,
ты
даешь
мне
свою
A
ukážeme
všem
spolu
nos
dlouhej.
И
мы
вместе
покажем
всем
длинный
нос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Svatos
Attention! Feel free to leave feedback.