Lyrics and translation Prago Union - Kandidat vet (Live)
Jméno
mé
je
Doktor
Slovo,
Kandidát
Vět
Меня
зовут
доктор
ворд,
кандидат
наук.
Váš
ex
e
e
ex
offo,
Ufo!
Твой
бывший
е
е
бывший
ОФФО,
НЛО!
Kurva
to
co
já
řeknu
to
platí
К
черту
то,
что
я
говорю,
это
окупается
Kato
být
totiž
vodborník
na
slovo
vzatý
Като
должен
быть
специалистом
по
взятому
слову
Yoda
je
tu
se
mnou
tak
se
boj
Йода
здесь
со
мной,
так
что
сражайся
Můj
Orgoj
Chorchoj
neni
žádnej
toy
Мой
Оргой
Чорчой
- не
игрушка
Přiblížim
se
k
tobě
rychlostí
zvuku
ze
zesíku
drátem
Я
подойду
к
тебе
со
скоростью
звука
из
проволочной
петли
Vyskočim
na
tebe
z
repráku
a
ubodám
tě
čápem
Я
выпрыгну
из
динамика
и
проткну
тебя
аистом.
Brodil
sem
se
blátem,
abych
přines
ňáký
perly
sviním
Я
пробирался
по
грязи,
чтобы
принести
свиньям
немного
жемчуга.
Neber
to
na
lehkou
váhu
když
si
Skupla
prsty
sliní
Не
принимайте
это
всерьез,
когда
у
вас
на
пальцах
текут
слюни
(Každej
ví,
každej
ví,
každej
ví)
(Все
знают,
все
знают,
все
знают)
Hey
vy,
máte
pro
strach
uděláno?
Эй,
ребята,
вы
закончили
со
страхом?
Jestli
ano,
máme
pro
vás
prvotřídní
drámo,
kámo
Если
ты
это
сделаешь,
у
нас
есть
для
тебя
первоклассная
драма,
приятель.
Jméno
mé
je
Doktor
Slovo,
Kandidát
vět
Меня
зовут
доктор
ворд,
кандидат
наук.
Váš
ex
offo
Děd
Vševěd
Твой
бывший
дедушка-всезнайка
Vše
co
ste
kdy
chtěli
vědět
o
hovně
Все,
что
ты
когда-либо
хотел
знать
о
дерьме
A
báli
ste
se
zeptat,
tady
je
odpověď
И
вы
боялись
спросить,
вот
ответ
Není
zločin
skočím-li
si
počin
lysý
když
čin
visí
Это
не
преступление
- прыгать,
когда
дело
сделано,
когда
дело
висит
Poskočím-li
si
pak
činky
činí
činnost
čině
činící
Если
я
прыгаю,
то
гантели
выполняют
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению,
упражнение
по
выполнению
Myslí
si
činnost
myslící
a
řídící
mých
plící
Мыслительная
деятельность
мышление
и
контроль
над
моими
легкими
Souvisejici
s
během
tý
svý
v
nemocnici
někde
v
DC
Связано
с
ее
пребыванием
в
больнице
где-то
в
Вашингтоне
Z
ničeho
nic
je
všeho
všudy
zase
nic
Внезапно,
внезапно,
ничего
не
происходит
Ať
už
více
nic
či
méně
nic
Будь
то
больше
ничего
или
меньше
ничего
Kde
nic
tu
nic
takže
více
méně
nic
moc
Где
здесь
ничего
нет
ничего
такого
более
или
менее
ничего
особенного
Nic
neni
něco
přece
Там
ничего
нет,
там
что-то
есть.
A
to
všechno
jen
tak
pro
nic
za
nic
tomu
se
mi
věřit
nechce!
И
все
это
без
всякой
причины,
я
не
могу
в
это
поверить!
A
tomu
se
mi
věřit
nechce!
И
я
не
могу
в
это
поверить!
A
když
sem
se
dnes
ráno
nad
mísou
rozkročil
И
когда
я
перешагнул
через
чашу
сегодня
утром
Pochopil
sem,
že
sem
duševně
pokročil
Я
понял,
что
я
был
умственно
развит
Za
svym
dosavadnim
dílem
sem
se
otočil
Я
отвернулся
от
того,
что
делал
до
сих
пор.
A
v
tu
ránu
sem
si
papuče
pomočil
И
в
то
утро
я
намочил
свои
тапочки.
Nenašel
sem
v
sobě,
co
sem
v
sobě
hledal
Я
не
нашел
того,
что
искал
Za
to
co
sem
našel
ruku
do
vohně
bych
nedal
Я
бы
не
сунул
руку
в
огонь
за
то,
что
нашел.
A
tam
kde
končí
les
a
začíná
ves
И
где
кончается
лес
и
начинается
деревня
Cestou
na
Bezděz,
vyhřátá
je
mez
На
пути
в
Бездез,
это
предел
Tam
vůkol
rudý
vřes,
tam
kvete
černý
bez
Кругом
красный
вереск,
а
черный
цветет
без
V
dáli
hučí
jez,
o
jak
krásně
je
dnes
Вдалеке
напевает
джез,
о,
как
сегодня
красиво
Tak
úsměv
na
rtech
nes
a
do
lesa
vlez
Так
что
улыбнись
на
своих
губах,
нес,
и
забирайся
в
лес.
Věz,
tam
zakopán
je
pes
Знаешь,
там
зарыта
собака
Odhoď
stres,
děs
a
běs
Отбросьте
стресс,
ужас
и
ярость
Sedni
si
na
pařez
a
houbu
sněz,
yes!
Сидеть
на
пне
и
есть
губку,
да!
A
mise
imposíbl,
někdo
mi
s
tim
hýbl
И
мисс
импозибл,
кто-то
передвинул
его
для
меня
Někdy
někdo
musel
převrhnout
halušek
kýbl
Иногда
кому-то
приходилось
опрокидывать
ведро
с
халушками
Zašel
sem
moc
daleko,
bůhví
kudy
vyjdu
Я
зашел
слишком
далеко,
Бог
знает,
каким
путем
я
выйду
Jenže
já
sem
v
klídu
♪ Но
я
в
прохладе
♪
Kdyby
tu
teď
byl
rychlík
určitě
by
kývl
Если
бы
спидстер
был
здесь
прямо
сейчас,
он
бы
кивнул.
Chyt
by
se
za
koule,
odplívl
a
hlasitě
si
říhl
Он
хватался
за
яйца,
плевался
и
громко
рыгал
Jméno
mé
je
Doktor
Slovo,
Kandidát
vět
Меня
зовут
доктор
ворд,
кандидат
наук.
Váš
ex
offo
Děd
Vševěd
Твой
бывший
дедушка-всезнайка
Vše
co
ste
kdy
chtěli
vědět
o
hovně
Все,
что
ты
когда-либо
хотел
знать
о
дерьме
A
báli
ste
se
zeptat,
tady
je
odpověď
И
вы
боялись
спросить,
вот
ответ
Jméno
mé
je
Doktor
Slovo,
Kandidát
vět
Меня
зовут
доктор
ворд,
кандидат
наук.
Váš
ex
offo
Děd
Vševěd
Твой
бывший
дедушка-всезнайка
Vše
co
ste
kdy
chtěli
vědět
o
hovně
Все,
что
ты
когда-либо
хотел
знать
о
дерьме
A
báli
ste
se
zeptat,
tady
to
máte
v
dobrym
slova
smyslu,
v
tom
já
jsem
mistr
А
вы
боялись
спросить,
вот
у
вас
это
по-хорошему,
в
этом
я
мастер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam svatos
Attention! Feel free to leave feedback.