Lyrics and translation Prago Union - Lokalni umrtveni
Lokalni umrtveni
Местная анестезия
Děje
se
to
vždycky
v
noci
ze
čtvrtka
na
neděli
Это
происходит
каждую
ночь
с
четверга
на
воскресенье
Jezdíme
chlastat
gratis
maskovaný
za
kapely
Мы
катаемся
бухать
на
халяву,
маскируясь
под
группу
Od
benzínky
k
benzínce,
buget,
baget,
všecko
От
заправки
до
заправки,
бюджет,
багет,
всё
такое
Na
kolejích,
po
silnici,
hrajem
země,
město
На
поездах,
по
трассам,
играем
в
города
Československo,
věř
snesem
lec
co
Чехословакия,
мы
выдержим
всё,
поверь
Mejdany
zralý
na
zapsání
do
UNESCO
Тусовки,
готовые
к
включению
в
список
ЮНЕСКО
A
většina
na
místech,
kam
nejezdí
metro
И
большинство
в
местах,
куда
не
ходит
метро
Ale
i
přesto
existujou
místňáci,
kterejm
by
to
jakoby
bylo
jedno
Но
всё
равно
находятся
местные,
которым
будто
бы
всё
равно
Drby
vedou,
hlavy
si
drbou,
nad
tou
svojí
rodnou
hroudou
Распускают
сплетни,
чешут
репы
над
своей
родной
землёй
Málo
co
suchýho
nevydloubou
Мало
что
сухого
не
выкопают
Stěžuje
si,
že
to
nežije
Жалуйся,
что
здесь
не
кипит
жизнь
Nic
se
neděje,
jenom
samá
peripetie
Ничего
не
происходит,
одни
передряги
Nejde
mu
do
hlavy,
proč
chcem
v
týhle
díře
hrát
Не
лезет
ему
в
голову,
зачем
мы
хотим
играть
в
этой
дыре
Rozhlédnu
se
po
klubu
a
musím
uznat,
je
to
fakt
Осматриваюсь
по
клубу
и
вынужден
признать,
это
факт
Chcíplá
lhota,
klasika,
tuzemák
Мёртвая
провинция,
классика,
туземак
Mám
mu
snad
zaplatit
vlak?
Может,
мне
ему
на
поезд
скинуться?
Tak
tu
nebuď
seklej
jak
vybitej
segway
a
hej,
hej,
jestli
se
nic
něděje,
gej,
gej
Не
будь
букой,
как
разряженный
сегвей,
и
эй,
эй,
если
ничего
не
происходит,
гей,
гей
Není
to
o
místě
ani
o
číslech,
ale
o
tom,
kdo
tam
žije
Дело
не
в
месте
и
не
в
цифрах,
а
в
том,
кто
там
живёт
Smrt
žije,
no
tak
karpedie
Смерть
жива,
ну
так
карпе
diem
Cirkus
přijel
Цирк
приехал
Za
naši
partu
můžu
slíbit,
že
my
tenhle
mejdan
nezabijem
За
нашу
компанию
могу
обещать,
что
мы
эту
вечеринку
не
убьём
A
ty
vyřiď
hroudě,
ať
jdou,
že
je
mejdan
v
domě
v
plným
proudě
А
ты
передай
земле,
чтобы
все
шли,
что
движуха
в
доме
в
самом
разгаре
DJ
Maro,
oh
yeah!
Диджей
Маро,
о
да!
Živě
z
hotelového
pokoje
В
прямом
эфире
из
гостиничного
номера
A
jestli
je
tvý
město
ospalý,
my
jsme
ta
parta,
co
to
rozbalí
И
если
твой
город
сонный,
мы
та
тусовка,
что
его
разбудит
Vvždycky
všemu
otevřený,
nikdy
zmražený
Всегда
всему
открыты,
никогда
не
заморожены
Dva
věčně
čerství
smradi
zkažení
Два
вечно
свежих
засранца
испорченных
A
jestli
je
tvý
město
ospalý,
my
jsme
ta
parta,
co
to
rozbalí
И
если
твой
город
сонный,
мы
та
тусовка,
что
его
разбудит
Vždycky
všemu
otevřený,
nikdy
zmražený
Всегда
всему
открыты,
никогда
не
заморожены
Dva
věčně
čerství
smradi
zkažení
Два
вечно
свежих
засранца
испорченных
To
místo
u
majku
musí
být
vzrušující
Это
место
у
микрофона
должно
быть
захватывающим
Každý
víkend
čekám
jakej
kokot
se
tam
postaví
Каждый
уик-энд
жду,
какой
мудак
туда
встанет
To,
co
vypotí
je
samá
voda,
žádná
flow
То,
что
он
потеет,
— одна
вода,
никакого
флоу
Sotva
kapka
a
tou
nerozproudí
show,
ale
i
tak
ho
smete
z
pódia
jak
fabka
Еле
капля,
и
этой
шоу
не
завести,
но
даже
так
его
сметёт
со
сцены,
как
фея
Topí
se
v
tom,
sotva
dejchá
Тонет
в
этом,
едва
дышит
Ani
takhle
vylitýmu
mu
to
nedotejká
Даже
так
вымотанному
ему
это
не
доходит
Snaží
se
nás
do
toho
namočit,
ale
uplavala
chyba
Пытается
нас
в
это
втянуть,
но
ошибка
всплыла
Beztak
to
byla
ryba
Всё
равно
это
была
рыба
Kdo
chce
bejt
jednička,
musí
znát
co
letí
Кто
хочет
быть
первым,
должен
знать,
что
катит
Díky,
ale
mě
stačí
moje
druhá,
třetí
Спасибо,
но
мне
хватает
моего
второго,
третьего
Doba
je
taková
páč
vždycky
byla
Время
всегда
было
такое,
детка
Hele,
ho
bude
potřeba
seřezat
jak
kebab
Слушай,
его
нужно
будет
нарезать,
как
шаурму
Jeho
úhel
pohledu
je
už
od
pohledu
tupý,
nejen
pro
bezzubý,
je
to
tuze
tuhý,
kutý
Его
точка
зрения
с
первого
взгляда
тупая,
не
только
для
беззубых,
она
слишком
жёсткая,
кованая
Hned
po
otevření
je
atmo
v
klubu
zkažený
Сразу
после
открытия
атмосфера
в
клубе
испорчена
Málo
kdo
jsou
fresh,
maximálně
zmražení
Мало
кто
свеж,
максимум
заморожены
Takový
to
domácí
lokální
umrtvení
a
to
smrdí
vážení
Такое
вот
домашнее
местное
оцепенение,
а
это
попахивает,
уважаемые
Mezi
námi
všemi,
rap
jsou
kořeny,
ne
kmeny
Между
нами,
рэп
— это
корни,
а
не
стволы
Dneska
se
nenosí
to,
co
se
sluší
Сегодня
не
носят
то,
что
идёт
Muzika
je
něco,
na
co
nestačí
jen
uši
Музыка
— это
нечто,
для
чего
одних
ушей
недостаточно
Dneska
se
nenosí
to,
co
se
sluší
Сегодня
не
носят
то,
что
идёт
Když
vedeš
samý
hluboký
řeči,
zalehnou
ti
uši
Когда
ведёшь
глубокие
речи,
уши
закладывает
A
jestli
je
tvý
město
ospalý,
my
jsme
ta
parta,
co
to
rozbalí
И
если
твой
город
сонный,
мы
та
тусовка,
что
его
разбудит
To
se
ví,
vždycky
všemu
otevření,
nikdy
zmražení
Ещё
бы,
всегда
всему
открыты,
никогда
не
заморожены
Dva
věčně
čerství
smradi
zkažení
Два
вечно
свежих
засранца
испорченных
A
jestli
je
tvý
město
ospalý,
my
jsme
ta
parta,
co
to
rozbalí
И
если
твой
город
сонный,
мы
та
тусовка,
что
его
разбудит
To
se
ví,
vždycky
všemu
otevření,
nikdy
zmražení
Ещё
бы,
всегда
всему
открыты,
никогда
не
заморожены
Dva
věčně
čerství
smradi
zkažení
Два
вечно
свежих
засранца
испорченных
(No...,
vidíš,
že
to
dokážeme
i
bez
maminky)
(Нет...
видишь,
мы
можем
это
сделать
и
без
мамочки)
Jsem
Gin
a
ty
Aladin,
píšu
vzkazy
v
láhvi
Я
Джинн,
а
ты
Аладдин,
пишу
записки
в
бутылке
Chodím
a
hledám
kus
vody,
kam
je
hodím
Хожу
и
ищу
водоём,
куда
бы
их
бросить
Jedno
to
není,
páč
jsou
i
vody,
odkud
to
už
nikdy
nikdo
nevyloví
Это
непросто,
ведь
есть
воды,
откуда
их
уже
никто
никогда
не
выловит
Stojatý
a
různý
druhy,
kde
se
po
nich
ani
hladina
zapomnění
nezavlní
Стоячие
и
разные
другие,
где
по
ним
даже
рябь
забвения
не
пробежит
Na
druhou
stranu
platí,
že
kdo
takovej
vzkaz
najde,
ten
ho
splní
С
другой
стороны,
говорят,
кто
такую
записку
найдёт,
тот
её
исполнит
Já
bych
třeba
vzkázal
bábi,
že
ji
máme
rádi
Я
бы,
например,
бабуле
написал,
что
мы
её
любим
Mámě
a
tátovi,
jak
si
jich
vážím
Маме
с
папой
— как
я
их
ценю
A
bráchovi,
ať
neřeší
vánoční
dárky
a
jde
se
mnou
radši
jednou,
dvakrát
za
rok
za
roh
do
hospody
А
брату
— чтобы
не
парился
с
подарками
на
Рождество,
а
лучше
со
мной
разок-другой
в
год
за
угол
в
кабак
сходил
V
jedný
z
budoucích
minulostí
rád
bych
В
одном
из
будущих
прошлых
я
бы
хотел
Jsem
Gin
a
ty
Aládin,
píšu
vzkazy
v
láhvi
Я
Джинн,
а
ты
Аладдин,
пишу
записки
в
бутылке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Svatos
Attention! Feel free to leave feedback.