Lyrics and translation Prago Union - Prochazka parkem (Live)
Park,
léto,
lavička,
stromy
šumí,
Парк,
Лето,
скамейка,
шелест
деревьев,
Tráva
se
zelená,
tak
jak
to
jenom
tráva
umí.
Трава
такая
зеленая,
какой
только
может
быть
трава.
Ladím
sedmou
na
mý
kytaře
šestistrunný,
Я
настраиваю
седьмую
на
своей
шестиструнной
гитаре,
Už
asi
po
třicátý,
nebo
po
stý,
po
stoosmý,
В
30-й
раз,
или
в
100-й
раз,
в
108-й
раз.,
V
lelkování
mi
brání
nejistota
z
mrtvých
vstání,
Неопределенность,
связанная
с
воскрешением
мертвых,
не
позволяет
мне
задерживаться,
čím
víc
filozofování,
tím
víc
vody
v
keckách,
чем
больше
философствуешь,
тем
больше
воды
в
дерьме,
Plavim
se
totiž
přes
oceány
s
dírou
v
neckách,
Я
плыву
по
океанам
с
дыркой
в
шее.,
A
nikde
ani
stopy
po
záchrannejch
vestách,
И
нет
никаких
признаков
спасательных
жилетов.,
Nikde
není
pláž
se
zachranářkama
v
bikinách.
Здесь
нет
пляжа
со
спасателями
в
бикини.
Tak
rád
bych
se
rozvalil
pod
slunečníkem
Я
бы
с
удовольствием
повалялся
под
зонтиком
S
long
drinkem
a
dlouhatánskym
brkem
С
большим
количеством
выпивки
и
длинным
мужским
пером
Bych
dělal
dlouhý
nosy
na
racky
z
ještě
delší
chvíle.
Máme
dohodu
s
vesmírem,
Я
бы
еще
дольше
строил
длинные
носы
чайкам.
Мы
заключили
сделку
со
вселенной,
že
si
vzájemně
vstříc
vyjdem.
что
мы
встретимся
друг
с
другом.
Musím
jít
jen
někam,
nejspíš
ven,
Мне
просто
нужно
куда-нибудь
сходить,
возможно,
на
улицу.,
Kam
by
mohla
přijít
moje
chvíle,
Откуда
мог
взяться
мой
момент,
Je
škoda
každý
šance,
Жаль,
что
каждый
шанс,
Protože
neni,
každej
den
posvícení,
Потому
что
нет,
каждый
день
освящения,
Zato
je
fuška
potom
dohnat,
co
uteče
mi,
Но
тогда
это
тяжелая
работа
- догонять
то,
что
ускользает
от
меня,
Pokud
se
člověk
nehodlá
probrat,
Если
человек
не
собирается
просыпаться,
Anebo
neni
skenní.
Или
это
не
сканирование.
Chci
ráno
vstávat,
Я
хочу
вставать
по
утрам,
Aniž
bych
se
přerazil,
o
votázku,
Не
прорываясь,
по
поводу
вопроса,
Kterou
jsem
si
při
usínání
položil:
Который
я
надела,
когда
заснула:
'Co
budem
dělat
zejtra?'
- Что
мы
будем
делать
завтра?'
Každej
den
je
jako
procházka
parkem,
Каждый
день
похож
на
прогулку
в
парке,
Beru
co
přijde,
bez
ohledu
jak
to
chodí,
Я
принимаю
то,
что
приходит,
независимо
от
того,
как
это
происходит,
Každá
změna
se
nejdřív
v
tobě
rodí,
Каждое
изменение
рождается
в
вас
в
первую
очередь,
Z
barmana
ji
nevyloudíš.
Ты
не
можешь
вытащить
ее
из
"бармена".
Každej
den
je
jako
procházka
parkem,
Каждый
день
похож
на
прогулку
в
парке,
Beru
co
přijde,
bez
ohledu
jak
to
chodí,
Я
принимаю
то,
что
приходит,
независимо
от
того,
как
это
происходит,
Každá
změna
se
nejdřív
v
tobě
rodí,
Каждое
изменение
рождается
в
вас
в
первую
очередь,
Věci
jsou
jak
maj
bejt,
chceš
je,
jinak
je
to
v
tvojí.
Все
так,
как
и
должно
быть,
ты
этого
хочешь,
в
противном
случае
это
в
твоих
руках.
Dám
si
budíka
a
turka
bez
mlíka,
У
меня
будет
будильник
и
турка
без
молока,
Se
třema
cukrama.
С
тремя
кусочками
сахара.
Chci
stát
u
okna
a
přemítat,
Я
хочу
постоять
у
окна
и
поразмыслить,
Jen
tak
se
koukat
a
nic
neříkat,
Просто
смотри
и
ничего
не
говори,
Sledovat,
jak
se
všichni
můžou
posrat,
Смотреть,
как
всех
трахают,
Aby
si
splnili
toho
svýho
bobříka.
Чтобы
встретиться
со
своим
маленьким
бобром.
K
čemu
je,
když
se
život
kolem
jen
tak
prožene
Что
в
этом
хорошего,
если
жизнь
просто
проходит
мимо
A
jeden
pak
prohrává
v
tomhletom
závodě
А
потом
кто-то
проигрывает
в
этой
гонке
Sám
proti
sobě,
až
jednoho
dne
usedne
Один
против
самого
себя,
пока
однажды
он
не
сядет
Tam
kde
je,
na
prdel,
a
zjistí,
Где
он
находится,
на
заднице,
и
узнает,
Co
všechno
ho
dožene,
snad
nebude
pozdě,
Я
надеюсь,
что
еще
не
слишком
поздно
для
всего,
что
его
настигнет.,
Protože,
až
ti
život
poběží
před
očima,
Потому
что,
когда
твоя
жизнь
проходит
перед
твоими
глазами,
Jsou
to
vážně
grády.
Они
действительно
крутые.
Zjistit
co
všechno
ti
uteklo
za
tvými
zády,
Выясни,
чего
тебе
не
хватало
за
твоей
спиной,
A
že
toho
je
až
běda,
a
stíhat
se
moc
nedá
И
что
это
было
слишком
много
для
судебного
преследования
Při
poslední
večeři
dojídat
zbytky
vod
voběda,
На
Тайной
вечере,
чтобы
допить
остатки
воды
за
обедом,
Tedá,
no
nic,
neva.
Ладно,
не
бери
в
голову.
Stejně
je
neděle,
ikdyž
je
třeba
středa,
Сегодня
все
еще
воскресенье,
даже
если
сегодня
среда.,
člověk
se
občas
překvapí,
иногда
человек
удивляется,
Kam
se
chodí
hledat.
Где
искать.
Hlava
plná
nápadů
za
mega,
Голова
полна
идей
для
мега,
Někdy
je
potřeba
si
šáhnout
na
svodidla,
Иногда
вам
нужно
прикоснуться
к
ограждению,
Abych
věděl
jak
se
mám
udržet
mezi
nima
Чтобы
знать,
как
держаться
между
ними.
A
tak
jdu
do
sebe
jak
matrioška,
И
поэтому
я
погружаюсь
в
себя,
как
матриарх,
Páč
je
to
příliš
horká
káva
Потому
что
это
слишком
горячий
кофе
A
foukání
nepomáhá,
И
выдувание
не
помогает,
Jenom
ta
procházka
parkem
Просто
прогулка
по
парку
Pořád
něco
dávat
nepřestává.
Он
продолжает
давать.
Každej
den
je
jako
procházka
parkem,
Каждый
день
похож
на
прогулку
в
парке,
Beru
co
příjde
bez
ohledu
jak
to
chodí,
Я
принимаю
то,
что
приходит,
независимо
от
того,
как
это
происходит,
Každá
změna
se
nejdřív
v
tobě
rodí,
Каждое
изменение
рождается
в
вас
в
первую
очередь,
Z
barmana
ji
nevyloudíš.
Ты
не
можешь
вытащить
ее
из
"бармена".
Každej
den
je
jako
procházka
parkem,
Каждый
день
похож
на
прогулку
в
парке,
Beru
co
přijde
bez
ohledu
jak
to
chodí,
Я
принимаю
то,
что
приходит,
независимо
от
того,
как
это
происходит,
Každá
změna
se
nejdřív
v
tobě
rodí.
Каждое
изменение
сначала
рождается
в
вас.
Věci
jsou
jak
maj
bejt,
chceš
je,
jinak
je
to
v
tvojí.
Все
так,
как
и
должно
быть,
ты
этого
хочешь,
в
противном
случае
это
в
твоих
руках.
Změna
se
nejdřív
v
tobě
rodí.
Перемены
рождаются
в
вас
в
первую
очередь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): adam svatos
Attention! Feel free to leave feedback.