Prago Union - Tonovaci - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prago Union - Tonovaci




Každá barva spoustu různejch tónů
Каждый цвет имеет множество различных тонов
Tak jako hudba, jako my životy i tíhnu k barvě týmu
Как музыка, как наша жизнь, я тяготею к цвету команды
V barvách mýho týmu složenýmu z mejch samejch pádů a výmluv
В цветах моей команды, составленной из моих собственных неудач и оправданий
Bez ohledu na tóninu s beatem v jedno splynu
Независимо от тона с ритмом в одной смеси
Musím to dělat, jinak zhynu - někdo to přeci dělat musí
Я должен это сделать, или я умру - кто-то должен это сделать
Tvýmu aparátu sluchovýmu pořádám dny otevřenejch duší
Я дарю твоему слуховому аппарату дни открытой души
Makám jak barevnej, když chytnu slinu
Я работаю как цветной, когда у меня течет слюна
Inu tak jestli jsem změnil tón tvýmu dnešnímu dni, tak doufám, že aspoň k lepšímu
Что ж, если я изменил тон вашего дня, я надеюсь, что это к лучшему.
Sice je to cílem mýho rýmu i beatu, výtah výtuh Všem fellas, co chybí tu a i těm co tu sice jsou, ale nevidí kvůli svýmu handikepu zrakovýmu
Это цель моей рифмы и ритма, поднимать не поднимать всех парней, которых здесь уже не хватает, и даже тех, кто здесь, но не может видеть из-за своей инвалидности по зрению
A vůbec každýmu, kdo to doposlech sem za tu výdrž
И всем, кто слушал его до сих пор
Bez vás by byly barvy bez odstínu
Без тебя цвета были бы без тени
Každej jsme osvětlovač ve svým divadle, slunce jak ho vidíme spolu s náma zapadne, i když vesmír zůstane
Каждый из нас - Осветитель в своем собственном театре, Солнце, каким мы его видим, сядет вместе с нами, хотя Вселенная останется
Tak klidně zastřel
Тогда пристрели меня.
Každej jsme osvětlovač ve svým divadle, slunce jak ho vidíme spolu s náma zapadne, ale těžko by kdo zapřel, ale těžko by kdo zapřel
Каждый из нас - Осветитель в своем собственном театре, Солнце, как мы видим, садится вместе с нами, но вряд ли кто-нибудь станет отрицать, но вряд ли кто-нибудь станет отрицать
Souvislosti najdeš všude, netýká se to jen barev a jejich odstínů
Вы можете найти контекст везде, речь идет не только о цветах и оттенках
Není jedno bez druhýho, tak jako neni vesmír bez míru, kultura bez kultu
Нет одного без другого, точно так же, как нет вселенной без мира, нет культуры без поклонения.
MC je trapnej, když neví, co je rap
МС неловок, если он не знает, что такое рэп
A život nezačně bejt všední, aniž by před tím zšed Nebude ti chybět prostor bez toho, abys rost
И жизнь не станет обыденной без того, чтобы не быть обыденной раньше, у вас не будет недостатка в пространстве без роста
I žezlo a zlo jdou ruku v ruce jako radost a dost, zlost a lost, křehkost kost, blbost a bos, nebo známost most
Мой скипетр и зло идут рука об руку, как радость и довольство, гнев и потерянность, хрупкая кость, глупость и босоногость, или мост знакомства
Těžko bude zpasen, kdo se nesnažil žít svůj sen
Вряд ли будет пристегнут тот, кто не пытался воплотить свою мечту в жизнь
Jako blaženost bez žen, ta tenká linie mezi blázen a zen
Как блаженство без женщин, эта тонкая грань между безумием и дзеном
K čemu by ti byl kostým, kdybys neměl tým?
Какой смысл в костюме, если у тебя нет команды?
Nejde říct zdrádce bez rad, ale ani bez vale valentýn Co ale vím je, že nemůžeš čekat pokrok a neudělat ani krok
Вы не можете сказать предателю без совета, но вы не можете сказать предателю без совета, но вы не можете сказать предателю без совета, но вы не можете сказать предателю без совета, но вы можете сказать предателю без совета, но вы можете сказать предателю без совета, но вы можете сказать предателю без совета, но вы можете скажи предателю без совета.
A tak se ptám chceš na to balzám? Tak si ho ubal sám Není těžký se přetláskat, když příjde láska
Хочешь немного бальзама для этого? Так что бейте сами, Ведь нетрудно хлопать в ладоши, когда приходит любовь.
Každej člověk obsahuje love, ačkoliv toť otázka
У каждого мужчины есть любовь, хотя в этом и заключается вопрос
K props se musíš propsat, pros a pak se můžeš prospat
Чтобы подпереть, ты должен подпирать, умолять, и тогда ты сможешь спать
Dokud nebudeš mít dost, nemůže nikdo dostat Takže jak, máš to taky tak?
Пока ты не насытишься, никто не сможет заполучить тебя, так как же ты получишь и это тоже?
Tak i tak všechny prachy světa obrátěj se taky v prach
В любом случае, все деньги в мире тоже обратятся в пыль
Někdo blbě čumí, páč to jediný umí
Некоторые люди выглядят глупо, потому что они единственные, кто может.
Anó, hlavo. Nemůžeš řvát "PRAGO PYČO!" a nemyslet tim KATO a MARO
Да, голова. Вы не можете кричать "ПРАГО ПИЧО!"и не думай, что Тим КАТО и МАРО
Každej jsme osvětlovač ve svým divadle, slunce jak ho vidíme spolu s náma zapadne, i když vesmír zůstane
Каждый из нас - Осветитель в своем собственном театре, Солнце, каким мы его видим, сядет вместе с нами, хотя Вселенная останется
Tak klidně zastřel
Тогда пристрели меня.
Každej jsme osvětlovač ve svym divadle, slunce jak ho vidíme spolu s náma zapadne, ale těžko by kdo zapřel, že jsem vám to všem teď pěkně natřel!
Каждый из нас - осветитель в своем собственном театре, солнце, как мы видим, заходит вместе с нами, но было бы трудно отрицать, что я только что доставил вам всем неприятности!
V Barvách, Prago, pěkně natřel ...
В цветах, Праго, красиво раскрашенный...





Writer(s): Adam Svatos


Attention! Feel free to leave feedback.