Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timro Aankhako Sagarma
Im Ozean deiner Augen
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Inmitten
dieser
Wellen
schwimmt
mein
Traum,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Inmitten
dieser
Wellen
schwimmt
mein
Traum,
यो
सपनालाई
तिमी
Lass
diesen
Traum,
यो
सपनालाई
तिमी
किनार
समाउन
देऊ
Lass
diesen
Traum
das
Ufer
erreichen,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
कति
तृष्णा
छन्
यहाँ
प्यासमा
सुकेका
Wie
viele
Sehnsüchte
sind
hier,
ausgedörrt
im
Durst,
कति
नदी
तिम्रो
गहिराइमा
डुबेका
Wie
viele
Flüsse
sind
in
deiner
Tiefe
versunken,
त्यही
गहिराइमा
कति
आँधी
चल्छ
In
dieser
Tiefe
toben
so
manche
Stürme,
हरेक
वर्ष
हिमाल
तिमीभित्र
गल्छ
Jedes
Jahr
schmilzt
der
Himalaja
in
dir,
मेरो
मायालाई
गहिराइ
तर्न
देऊ
Lass
meine
Liebe
die
Tiefe
durchqueren,
मेरो
ढुकढुकी
तिमीभित्र
सर्न
देऊ
Lass
meinen
Herzschlag
in
dich
hineinziehen,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Inmitten
dieser
Wellen
schwimmt
mein
Traum,
कति
नाउ
छन्
यहाँ
धारमा
बसेका
Wie
viele
Boote
liegen
hier
am
Ufer,
कति
जिन्दगी
भुमरीमा
फसेका
Wie
viele
Leben
sind
in
Strudeln
gefangen,
प्रणय
आसमा
कति
दीप
बल्छ
In
der
Hoffnung
auf
Liebe
leuchten
so
manche
Lampen,
हरेक
साँझ
एकदिन
सागरभित्र
ढल्छ
Jeden
Abend
versinkt
ein
Tag
im
Ozean,
मेरो
दीप
एउटा
तिमी
बल्न
देऊ
Lass
meine
Lampe
leuchten,
मेरो
नाउ
एउटा
लहरमा
चल्न
देऊ
Lass
mein
Boot
auf
den
Wellen
fahren,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
तिम्रो
आँखाको
सागरमा
लहर-लहर
दौडिरहेछ
Im
Ozean
deiner
Augen
tanzen
die
Wellen
dahin,
त्यही
लहरमाझमा
मेरो
सपना
पौडिरहेछ
Inmitten
dieser
Wellen
schwimmt
mein
Traum,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shambhujeet Baskota, Yadav Kharel
Attention! Feel free to leave feedback.