Prana - Chuva - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Prana - Chuva




Chuva
Rain
Tudo o que tu vês
All that you see
Faz parte da ilusão
Is part of the illusion
O espantalho sem pés
The scarecrow without feet
O teto sem o chão
The roof without a floor
E a chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
And the rain washes everything away so we won't look back anymore
Se a paixão diz à pena
If passion tells the feather
O que ela vai escrever
What it's going to write
Se o amor é um poema
If love is a poem
Então não quero saber ler
Then I don't want to know how to read
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
Oh rain, wash everything away so we won't look back anymore
E enquanto apanho os restos do que deixas por
And while I pick up the remains of what you leave behind
Memórias que seguem, saudades que apertam
Memories that follow, longings that tighten
De tudo o que eu não vivi
Of all that I have not lived
Não quero sol! Não quero sol!
I don't want the sun! I don't want the sun!
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
Oh rain, wash everything away so we won't look back anymore
E se um dia chegar um novo amanhecer
And if one day a new dawn comes
Mesmo à luz do olhar
Even in the light of your gaze
te vejo a escurecer
I only see you growing dark
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
Oh rain, wash everything away so we won't look back anymore
E enquanto apanho os restos do que deixas por
And while I pick up the remains of what you leave behind
Memórias que seguem, saudades que apertam
Memories that follow, longings that tighten
De tudo o que eu não vivi
Of all that I have not lived
Não quero sol! Não quero sol
I don't want the sun! I don't want the sun!
Ó chuva lava tudo para não olharmos mais para trás
Oh rain, wash everything away so we won't look back anymore
Mas eu não posso dar-te aquilo que não era para dar
But I can't give you what I wasn't meant to give
Não encontro a cura para a fome que dura
I can't find a cure for the hunger that lasts
E que teimo em não matar
And that I stubbornly refuse to kill
Eu não quero nada, eu não quero nada
I don't want anything, I don't want anything
quero que a minha chuva
I just want my rain
Lave tudo para não olharmos mais para trás
Wash everything away so we won't look back anymore
Não olhes nunca mais para trás
Never look back again
Não olhes nunca mais para trás
Never look back again
Não olhes nunca mais para trás
Never look back again
Não olhes nunca mais pra trás
Never look back anymore






Attention! Feel free to leave feedback.