Pras Michael feat. Ol' Dirty Bastard & Mya - Ghetto Superstar [This Is What You Are] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [New] - translation of the lyrics into German

Ghetto Superstar [This Is What You Are] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [New] - Mya , Ol' Dirty Bastard translation in German




Ghetto Superstar [This Is What You Are] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [New]
Ghetto Superstar [Das bist du] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [Neu]
Man, man
Mann, Mann
Look at the sky
Schau dir den Himmel an
All the stars, man, the stars is beautiful tonight
All die Sterne, Mann, die Sterne sind wunderschön heute Nacht
Look at 'em
Schau sie dir an
Ghetto superstar (superstar)
Ghetto Superstar (Superstar)
That is what you are (that's what you are)
Das bist du (das bist du)
Coming from afar (coming from afar)
Kommst von weit her (kommst von weit her)
Reaching for the stars (reaching from the stars)
Greifst nach den Sternen (greifst nach den Sternen)
Run away with me to another place
Lauf mit mir davon an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh (yeah)
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh (yeah)
From one corner to another, uh-huh (uh, yeah, yo, yo)
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh (uh, yeah, yo, yo)
Some got hopes and dreams, we got ways and means
Manche haben Hoffnungen und Träume, wir haben Wege und Mittel
The supreme dream team always up with the schemes
Das überlegene Dream-Team, immer mit Plänen
From hubcaps to selling raps, name your theme
Von Radkappen bis zum Verkauf von Raps, nenn dein Thema
My rise to the top, floating on this cream
Mein Aufstieg an die Spitze, schwebend auf dieser Creme
Who the hell wanna stop me? I hated those who doubt me
Wer zum Teufel will mich aufhalten? Ich hasste diejenigen, die an mir zweifelten
A million ReFugees with unlimited warranties
Eine Million ReFugees mit unbegrenzten Garantien
Black Caesar, dating top divas
Schwarzer Caesar, treffe Top-Diven
Diplomatic legalese (that's right), no time for a visa (yeah)
Diplomatisches Juristendeutsch (genau), keine Zeit für ein Visum (yeah)
They just begun, I'ma shoot them one-by-one
Sie haben gerade erst angefangen, ich werde sie einen nach dem anderen abschießen
Got five sides to me, something like a pentagon
Ich habe fünf Seiten, so etwas wie ein Pentagon
Strike with the forces of King Solomon
Schlage mit den Kräften von König Salomon zu
Letting bygones be bygones and so on, and so on
Lasse Vergangenes vergangen sein und so weiter, und so weiter
I'ma teach this cat how to live in the ghetto
Ich werde diesem Kater beibringen, wie man im Ghetto lebt
Keeping it retrospective from the get go
Halte es rückblickend vom Anfang an
Lay low, let my mind shine like a halo
Halte dich bedeckt, lass meinen Verstand wie einen Heiligenschein leuchten
P-P-Politic with ghetto senators on the D-low
P-P-Politisiere mit Ghetto-Senatoren im Geheimen
Ghetto superstar
Ghetto Superstar
That is what you are
Das bist du
Coming from afar (uh-huh)
Kommst von weit her (uh-huh)
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me to another place
Lauf mit mir davon an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh
One, two and you don't stop
Eins, zwei und du hörst nicht auf
Yo! My eyes is sore, being a senator
Yo! Meine Augen sind wund, weil ich Senator bin
Behind closed doors hitting truth to the seafloor
Hinter verschlossenen Türen, die Wahrheit bis zum Meeresboden bringen
The rich go North, ignore the tug of war
Die Reichen gehen nach Norden, ignorieren das Tauziehen
While the kids are poor, open new and better drug stores
Während die Kinder arm sind, eröffnen neue und bessere Drogerien
So I became hardcore, couldn't take it no more
Also wurde ich Hardcore, konnte es nicht mehr ertragen
I'ma reveal everything, change the law
Ich werde alles enthüllen, das Gesetz ändern
I find myself walking the streets
Ich finde mich selbst auf den Straßen wieder
Trying to find what's really going on in the streets (yeah, yo, yo, yo)
Versuche herauszufinden, was wirklich auf den Straßen vor sich geht (yeah, yo, yo, yo)
Now every dog got his day, needless to say
Nun, jeder Hund hat seinen Tag, unnötig zu sagen
When the chief away, that's when them cats want to play
Wenn der Chef weg ist, wollen diese Katzen spielen
I told you, mess around you fools like Cassius Clay
Ich habe es dir gesagt, leg dich mit Narren wie Cassius Clay an
Stretch my heater, make you do a pot of beret
Strecke meine Waffe, bringe dich dazu, eine Baskenmütze zu tragen
Kick your balls like Pele, pick 'em doing ballet
Tritt deine Eier wie Pele, erwische sie beim Ballett
Peak like Dante, broader than Broadway
Erreiche den Gipfel wie Dante, breiter als der Broadway
Get applause like a matador, cry yelling Ole!
Bekomm Applaus wie ein Matador, schreie Olé!
Who the hell wanna save me? From B.K. to Cali
Wer zum Teufel will mich retten? Von B.K. bis Cali
Ghetto superstar (come on, uh)
Ghetto Superstar (komm schon, uh)
That is what you are
Das bist du
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me to another place
Lauf mit mir davon an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh (uh-huh, uh-huh)
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh (uh-huh, uh-huh)
From one corner to another, uh-huh (yeah, yo, yeah)
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh (yeah, yo, yeah)
Just when you thought it was safe in a common place
Gerade als du dachtest, es wäre sicher an einem gewöhnlichen Ort
Showcase your finest is losing fast in the horse race
Zeige dein Bestes und verliere schnell im Pferderennen
Two-faced, getting defaced, out like Scarface
Doppelzüngig, entstellt, raus wie Scarface
Slow your roll, money, let me put on my screwface
Mach langsam, mein Schatz, lass mich mein grimmiges Gesicht aufsetzen
Well, I'm paranoid at the things I say
Nun, ich bin paranoid bei den Dingen, die ich sage
Wondering what's the penalty from day to day
Frage mich, was die Strafe von Tag zu Tag ist
I'm hanging out, partying with girls that never die
Ich hänge rum, feiere mit Mädchen, die niemals sterben
You see, I was picking on the small fries, my campaign telling lies
Du siehst, ich habe mich an den kleinen Fischen vergriffen, meine Kampagne erzählt Lügen
Was just spreading my love, didn't know my love
Verbreitete nur meine Liebe, wusste nicht, dass meine Liebe
Was the one holding the gun and the glove
Diejenige war, die die Waffe und den Handschuh hielt
But it's all good as long as it's understood
Aber es ist alles gut, solange es verstanden wird
It's all together now in the hood
Es ist jetzt alles zusammen in der Hood
Ghetto superstar
Ghetto Superstar
That is what you are
Das bist du
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me to another place
Lauf mit mir davon an einen anderen Ort
We can rely on each other, uh-huh (uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh (uh-huh, uh-huh, uh-huh, uh-huh)
From one corner to another, uh-huh (yeah) (all-stars, yeah, yeah, yeah)
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh (yeah) (all-stars, yeah, yeah, yeah)
Ghetto superstar
Ghetto Superstar
That is what you are
Das bist du
Coming from afar
Kommst von weit her
Reaching for the stars
Greifst nach den Sternen
Run away with me (sing it, baby) to another place (sing it, baby)
Lauf mit mir davon (sing es, Baby) an einen anderen Ort (sing es, Baby)
We can rely on each other, uh-huh
Wir können uns aufeinander verlassen, uh-huh
From one corner to another, uh-huh
Von einer Ecke zur anderen, uh-huh





Writer(s): Robin Hugh Gibb, James Brown, Samuel Prakazrel Michel, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb, Ronald Lenhoff, Russell T. Jones, Nel Wyclef Jean, Bobby Byrd


Attention! Feel free to leave feedback.