Ghetto Superstar [This Is What You Are] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [New] -
Mya
,
Ol' Dirty Bastard
translation in Russian
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Superstar [This Is What You Are] - feat. Ol' Dirty Bastard & Mya [New]
Суперзвезда гетто [Вот кто ты] - при уч. Ol' Dirty Bastard & Mya [Новая]
Look
at
the
sky
взгляни
на
небо.
All
the
stars,
man,
the
stars
is
beautiful
tonight
Все
звезды,
чувак,
звезды
сегодня
прекрасны.
Look
at
'em
Посмотри
на
них.
Ghetto
superstar
(superstar)
Суперзвезда
гетто
(суперзвезда),
That
is
what
you
are
(that's
what
you
are)
вот
кто
ты
(вот
кто
ты),
Coming
from
afar
(coming
from
afar)
пришедшая
издалека
(пришедшая
издалека),
Reaching
for
the
stars
(reaching
from
the
stars)
тянущаяся
к
звездам
(тянущаяся
к
звездам).
Run
away
with
me
to
another
place
Убеги
со
мной
в
другое
место,
We
can
rely
on
each
other,
uh-huh
(yeah)
мы
можем
положиться
друг
на
друга,
ага
(да),
From
one
corner
to
another,
uh-huh
(uh,
yeah,
yo,
yo)
из
одного
уголка
в
другой,
ага
(а,
да,
йоу,
йоу).
Some
got
hopes
and
dreams,
we
got
ways
and
means
У
некоторых
есть
надежды
и
мечты,
у
нас
есть
пути
и
средства.
The
supreme
dream
team
always
up
with
the
schemes
Главная
команда
мечты
всегда
с
хитроумными
планами.
From
hubcaps
to
selling
raps,
name
your
theme
От
колпаков
до
продажи
рэпа,
называй
свою
тему.
My
rise
to
the
top,
floating
on
this
cream
Мой
взлет
на
вершину,
плыву
на
этих
сливках.
Who
the
hell
wanna
stop
me?
I
hated
those
who
doubt
me
Кто,
черт
возьми,
хочет
меня
остановить?
Я
ненавидел
тех,
кто
сомневался
во
мне.
A
million
ReFugees
with
unlimited
warranties
Миллион
беженцев
с
неограниченной
гарантией.
Black
Caesar,
dating
top
divas
Черный
Цезарь,
встречаюсь
с
топовыми
дивами.
Diplomatic
legalese
(that's
right),
no
time
for
a
visa
(yeah)
Дипломатический
юридический
язык
(точно),
нет
времени
на
визу
(да).
They
just
begun,
I'ma
shoot
them
one-by-one
Они
только
начали,
я
пристрелю
их
одного
за
другим.
Got
five
sides
to
me,
something
like
a
pentagon
У
меня
пять
сторон,
что-то
вроде
пентагона.
Strike
with
the
forces
of
King
Solomon
Бью
с
силой
царя
Соломона,
Letting
bygones
be
bygones
and
so
on,
and
so
on
позволяя
прошлому
остаться
в
прошлом
и
так
далее,
и
так
далее.
I'ma
teach
this
cat
how
to
live
in
the
ghetto
Я
научу
эту
кошечку,
как
жить
в
гетто,
Keeping
it
retrospective
from
the
get
go
сохраняя
ретроспективу
с
самого
начала.
Lay
low,
let
my
mind
shine
like
a
halo
Лежать
низко,
пусть
мой
разум
сияет,
как
ореол.
P-P-Politic
with
ghetto
senators
on
the
D-low
П-П-Политически
действую
с
сенаторами
гетто
на
D-low.
Ghetto
superstar
Суперзвезда
гетто,
That
is
what
you
are
вот
кто
ты,
Coming
from
afar
(uh-huh)
пришедшая
издалека
(ага),
Reaching
for
the
stars
тянущаяся
к
звездам.
Run
away
with
me
to
another
place
Убеги
со
мной
в
другое
место,
We
can
rely
on
each
other,
uh-huh
мы
можем
положиться
друг
на
друга,
ага,
From
one
corner
to
another,
uh-huh
из
одного
уголка
в
другой,
ага.
One,
two
and
you
don't
stop
Раз,
два,
и
ты
не
останавливаешься.
Yo!
My
eyes
is
sore,
being
a
senator
Йоу!
Мои
глаза
болят,
быть
сенатором
Behind
closed
doors
hitting
truth
to
the
seafloor
за
закрытыми
дверями,
донося
правду
до
морского
дна.
The
rich
go
North,
ignore
the
tug
of
war
Богатые
идут
на
север,
игнорируют
перетягивание
каната,
While
the
kids
are
poor,
open
new
and
better
drug
stores
пока
дети
бедны,
открывают
новые
и
лучшие
аптеки.
So
I
became
hardcore,
couldn't
take
it
no
more
Поэтому
я
стал
хардкорным,
больше
не
мог
этого
выносить.
I'ma
reveal
everything,
change
the
law
Я
раскрою
все,
изменю
закон.
I
find
myself
walking
the
streets
Я
брожу
по
улицам,
Trying
to
find
what's
really
going
on
in
the
streets
(yeah,
yo,
yo,
yo)
пытаясь
понять,
что
происходит
на
самом
деле
(да,
йоу,
йоу,
йоу).
Now
every
dog
got
his
day,
needless
to
say
Теперь
у
каждой
собаки
есть
свой
день,
само
собой
разумеется,
When
the
chief
away,
that's
when
them
cats
want
to
play
когда
шефа
нет,
вот
тогда
эти
кошки
хотят
поиграть.
I
told
you,
mess
around
you
fools
like
Cassius
Clay
Я
говорил
тебе,
связываться
с
такими
дураками,
как
Кассиус
Клей.
Stretch
my
heater,
make
you
do
a
pot
of
beret
Растяну
свой
нагреватель,
заставлю
тебя
сделать
горшок
берета.
Kick
your
balls
like
Pele,
pick
'em
doing
ballet
Пну
тебя
по
яйцам,
как
Пеле,
подниму
тебя,
занимаясь
балетом.
Peak
like
Dante,
broader
than
Broadway
Пик,
как
у
Данте,
шире,
чем
Бродвей.
Get
applause
like
a
matador,
cry
yelling
Ole!
Получу
аплодисменты,
как
матадор,
кричи,
крича
"Оле!".
Who
the
hell
wanna
save
me?
From
B.K.
to
Cali
Кто,
черт
возьми,
хочет
спасти
меня?
От
Бруклина
до
Калифорнии.
Ghetto
superstar
(come
on,
uh)
Суперзвезда
гетто
(давай,
а),
That
is
what
you
are
вот
кто
ты,
Coming
from
afar
пришедшая
издалека,
Reaching
for
the
stars
тянущаяся
к
звездам.
Run
away
with
me
to
another
place
Убеги
со
мной
в
другое
место,
We
can
rely
on
each
other,
uh-huh
(uh-huh,
uh-huh)
мы
можем
положиться
друг
на
друга,
ага
(ага,
ага,
ага),
From
one
corner
to
another,
uh-huh
(yeah,
yo,
yeah)
из
одного
уголка
в
другой,
ага
(да,
йоу,
да).
Just
when
you
thought
it
was
safe
in
a
common
place
Как
раз
когда
ты
думала,
что
в
обычном
месте
безопасно,
Showcase
your
finest
is
losing
fast
in
the
horse
race
демонстрация
твоего
лучшего
быстро
проигрывает
в
скачках.
Two-faced,
getting
defaced,
out
like
Scarface
Двуличный,
обезображенный,
вне
игры,
как
Лицо
со
шрамом.
Slow
your
roll,
money,
let
me
put
on
my
screwface
Притормози,
деньги,
дай
мне
нацепить
мою
недовольную
рожу.
Well,
I'm
paranoid
at
the
things
I
say
Ну,
я
параноик
из-за
того,
что
говорю,
Wondering
what's
the
penalty
from
day
to
day
интересно,
какой
штраф
изо
дня
в
день.
I'm
hanging
out,
partying
with
girls
that
never
die
Я
тусуюсь,
веселюсь
с
девушками,
которые
никогда
не
умирают.
You
see,
I
was
picking
on
the
small
fries,
my
campaign
telling
lies
Видишь
ли,
я
цеплялся
к
мелкой
сошке,
моя
кампания
лгала.
Was
just
spreading
my
love,
didn't
know
my
love
Просто
распространял
свою
любовь,
не
знал,
что
моя
любовь
Was
the
one
holding
the
gun
and
the
glove
была
той,
что
держала
пистолет
и
перчатку.
But
it's
all
good
as
long
as
it's
understood
Но
все
хорошо,
пока
все
понятно.
It's
all
together
now
in
the
hood
Теперь
все
вместе
в
капюшоне.
Ghetto
superstar
Суперзвезда
гетто,
That
is
what
you
are
вот
кто
ты,
Coming
from
afar
пришедшая
издалека,
Reaching
for
the
stars
тянущаяся
к
звездам.
Run
away
with
me
to
another
place
Убеги
со
мной
в
другое
место,
We
can
rely
on
each
other,
uh-huh
(uh-huh,
uh-huh,
uh-huh,
uh-huh)
мы
можем
положиться
друг
на
друга,
ага
(ага,
ага,
ага,
ага,
ага),
From
one
corner
to
another,
uh-huh
(yeah)
(all-stars,
yeah,
yeah,
yeah)
из
одного
уголка
в
другой,
ага
(да)
(все
звезды,
да,
да,
да).
Ghetto
superstar
Суперзвезда
гетто,
That
is
what
you
are
вот
кто
ты,
Coming
from
afar
пришедшая
издалека,
Reaching
for
the
stars
тянущаяся
к
звездам.
Run
away
with
me
(sing
it,
baby)
to
another
place
(sing
it,
baby)
Убеги
со
мной
(спой
это,
детка)
в
другое
место
(спой
это,
детка),
We
can
rely
on
each
other,
uh-huh
мы
можем
положиться
друг
на
друга,
ага,
From
one
corner
to
another,
uh-huh
из
одного
уголка
в
другой,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, James Brown, Samuel Prakazrel Michel, Maurice Ernest Gibb, Barry Alan Gibb, Ronald Lenhoff, Russell T. Jones, Nel Wyclef Jean, Bobby Byrd
Attention! Feel free to leave feedback.