Pre - Sss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pre - Sss




Sss
Шшш
Yaşadım bu sokağı en derinden ya,
Я прожил эту улицу до самых глубин,
Okunur gözümden dahası çıkar tüm işler ellerimden ah.
Все читается в моих глазах, да и все дела валятся из рук, ах.
Bütün şehrin ışıkları üstümüze parlar,
Все огни города светят на нас,
Inadımız öne geçip bütün şehri sarsar.
Наш упор берет верх и сотрясает весь город.
O yüzden arkamdan ne demişler hiç umrumda değil,
Поэтому мне все равно, что говорят у меня за спиной,
Boş yaptığınız işler bu çok hoş demi?
Ваши пустые дела, это забавно, не так ли?
Anlamanız gerekirken bile otur izle,
Вместо того, чтобы понять, ты просто сидишь и смотришь,
Aferin be müstahak siz gibi kendini bilmezlere her şey,
Браво, так вам и надо, невеждам, всё, что вы заслужили,
Belki de metafor zaman ister ama yine pislerim ben lemon hazeyle.
Возможно, метафоре нужно время, но я все равно забью косяк Lemon Haze.
İlham perilerim bile içerken geceleri şampanya,
Даже мои музы пьют шампанское по ночам,
Zor buna yüz dönmek baya,
Трудно отвернуться от этого,
Gerekçesiyse döndürmek bir zorbaya,
Причина повернуть это против тирана,
Kolay değil yerden havalanmaya,
Нелегко подняться с земли,
çünkü benzemez arkadan havlamaya,
Ведь это не похоже на лай из-за угла,
Bana göre yaptığınız angarya.
По-моему, то, что вы делаете просто каторга.
Feyz al beni siz yarı yarıya,
Вдохнови меня, вы, наполовину,
Düşerken götlekliğiniz kampanya,
Ваша трусость во время падения это рекламная кампания,
Düşmanlar bile dönerken bir anda karmaya,
Даже враги в один миг обращаются в карму,
bittiğinde başlarlar kuyu kazmaya,
Когда дело сделано, они начинают рыть яму,
Aynı değil benim coğrafya,
Моя география другая,
Benim o yüzden altın madalya sok bunu kafaya.
Поэтому у меня золотая медаль, вбей это себе в голову.
Eyy gerçeğe bak güzel olana uzaktan,
Эй, смотри на реальность издалека, на то, что прекрасно,
Bunu istiyorum alacağım dünyadan.
Это то, чего я хочу, и я это получу от мира.
Hadi söyle nasıl geldim buraya kadar?
Скажи, как я добрался до этого места?
Bunu konuşamam kendime saygımdan.
Я не могу говорить об этом из уважения к себе.
Bu benim kederim istersem döndürebilirim bu lanet kaderi,
Это моя печаль, и если захочу, я могу изменить эту проклятую судьбу,
Yine de ritimle kendimden geçerim bu benim ederim,
И все же я теряю себя в ритме, это то, что я делаю,
Yok edip geçmişi geleceğim,
Уничтожив прошлое, я приду,
Karşına geleceğim arkama bakmaya gerek yok,
Я предстану перед тобой, не нужно оглядываться назад,
çünkü lanet olsun ki bu sokaktan elimi kolumu sallayıp geçeceğim.
Потому что, будь оно проклято, я пройду по этой улице, размахивая руками.
Yah dağılan suratında göreceksin gerçeği,
Да, на твоем искаженном лице ты увидишь правду,
Bir farkın varsa da değiştiremezsin inan ki merceğim,
Если у тебя и есть какое-то отличие, ты не сможешь изменить мою точку зрения, поверь,
Bozuk ivmemden izliyorum yüzünüzde ki endişeyi,
С моим сломанным ритмом я наблюдаю за тревогой на вашем лице,
Ne kadar uzaksa da gerçeğim,
Как бы далеко ни была моя реальность,
Konuyu aşarak sakladığım legalliğim.
Превышая тему, моя скрытая законность.
Bu yüzden serbestim inan yapamıyorum ya,
Поэтому я свободен, поверь, я не могу,
Kafa açmak için dolanıyorum ey ya.
Я брожу, чтобы вскружить голову, эй.
Peşin peşin söyleyip çekiliyorum,
Говорю заранее и ухожу,
Sanırım dolaysız yoldan deliriyorum
Кажется, я схожу с ума напрямую
(Yoo yoo)
(Нет, нет)





Writer(s): Pre


Attention! Feel free to leave feedback.