Lyrics and translation Precious Jewel Amor - In the Final Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Final Night
В последнюю ночь
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
He
blew
up
the
whole
city
Он
взорвал
весь
город,
Now
my
nation's
gone
to
shreds
Теперь
моя
страна
в
руинах.
Brick
by
brick
I'll
be
rebuilding
Кирпичик
за
кирпичиком
я
буду
восстанавливать,
Hand
in
hand
together
there
Рука
об
руку,
вместе
мы
там.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
From
the
shadows
of
a
madman
Из
тени
безумца
He
has
put
us
to
our
deaths
Он
послал
нас
на
смерть.
The
tyrant
stripped
from
all
his
power
Тиран
лишен
всей
своей
власти,
And
my
land's
been
painted
red
И
моя
земля
окрашена
кровью.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
Third
time
betrayed
Третье
предательство,
That's
how
the
story
goes
Так
развивается
история.
The
part
I
get
to
play
Роль,
которую
я
играю,
Is
to
cover
up
my
death
hole
Это
скрыть
свою
смертельную
рану.
Brick
by
brick
I'll
be
rebuilding
Кирпичик
за
кирпичиком
я
буду
восстанавливать,
Hand
in
hand
togethеr
there
Рука
об
руку
вместе
мы
там.
Was
a
sidekick,
now
I'm
lеading
Была
на
вторых
ролях,
теперь
я
возглавляю,
With
my
friend,
begin
again
С
моим
другом,
начинаем
заново.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
How
you
said
we'd
stick
together
Как
ты
говорил,
мы
будем
вместе,
Playing
music
as
we
speak
Играя
музыку,
пока
говорим.
Now
we've
grown
up
so
much
bigger
Теперь
мы
стали
намного
сильнее,
There
is
nothing
else
we
need
Нам
больше
ничего
не
нужно.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
Anger
sustained
Гнев
утих,
That's
how
the
story
goes
Так
развивается
история.
Peacetime
declared
Объявлено
мирное
время,
There
isn't
any
war
this
time,
no
На
этот
раз
войны
нет.
Brick
by
brick
I'll
be
rebuilding
Кирпичик
за
кирпичиком
я
буду
восстанавливать,
Hand
in
hand
together
there
Рука
об
руку
вместе
мы
там.
Was
a
sidekick,
now
I'm
leading
Была
на
вторых
ролях,
теперь
я
возглавляю,
With
my
friend,
begin
again
С
моим
другом,
начинаем
заново.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
We
took
our
nation
back
Мы
вернули
нашу
страну,
Just
needs
a
bit
repairing
Просто
нужно
немного
починить.
Restore,
restart,
rebuild
Восстановить,
перезапустить,
перестроить,
No
history
repeating
Никаких
повторений
истории.
The
sun
will
rise
above
the
ruins
Солнце
взойдет
над
руинами,
Another
day
has
come
upon
us
Новый
день
наступил
для
нас.
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
(In
the
final
night)
(В
последнюю
ночь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.