Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of my Heart (Tear Your Walls Down)
König meines Herzens (Reiß deine Mauern nieder)
It's
been
a
long
while
Es
ist
lange
her
Years
of
finding
where
I
belong
Jahre
der
Suche,
wo
ich
hingehöre
Crossed
and
burned
bridges
Brücken
abgebrochen
und
verbrannt
Wondering
how
long
I
was
gone
Ich
frage
mich,
wie
lange
ich
weg
war
I
am
a
traveler,
a
commoner,
too
Ich
bin
eine
Reisende,
auch
eine
Bürgerliche
Looking
for
places
to
start
fresh
and
new
Auf
der
Suche
nach
Orten
für
einen
frischen
Neuanfang
The
journey
uncertain,
can
never
be
sure
Die
Reise
ist
ungewiss,
man
kann
nie
sicher
sein
But
I
will
not
stop
'til
I'm
far
away,
away
from
this
town
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
weit
weg
bin,
weg
von
dieser
Stadt
I
see
a
new
land
Ich
sehe
ein
neues
Land
I
hear
the
people
sing
a
song
Ich
höre
die
Leute
ein
Lied
singen
They
bow
to
a
young
man
Sie
verneigen
sich
vor
einem
jungen
Mann
A
lonely
one
gets
sat
on
the
throne
Ein
Einsamer
wird
auf
den
Thron
gesetzt
I
am
a
traveler,
a
commoner,
too
Ich
bin
eine
Reisende,
auch
eine
Bürgerliche
Looking
for
places
to
start
fresh,
anew
Auf
der
Suche
nach
Orten
für
einen
frischen
Neuanfang
Your
castle
so
grand
and
your
towers
secure
Dein
Schloss
so
prächtig
und
deine
Türme
sicher
I'll
take
a
chance
and
I'll
wait
for
your
walls
to
come
down
(down)
Ich
werde
es
wagen
und
warten,
bis
deine
Mauern
fallen
(fallen)
Tear
your
walls
down
Reiß
deine
Mauern
nieder
Let
me
in
Lass
mich
herein
Tear
your
walls
down
Reiß
deine
Mauern
nieder
Let
me
in
Lass
mich
herein
Tear
your
walls
down
(tear
your
walls
down)
Reiß
deine
Mauern
nieder
(reiß
deine
Mauern
nieder)
Let
me
in
(let
me
in)
Lass
mich
herein
(lass
mich
herein)
Tear
your
walls
down
(tear
your
walls
down)
Reiß
deine
Mauern
nieder
(reiß
deine
Mauern
nieder)
Let
me
in
(let
me
in)
Lass
mich
herein
(lass
mich
herein)
I
would
love
to
see
you
in
your
glory
Ich
würde
dich
so
gerne
in
deiner
Pracht
sehen
I
would
love
to
bow
down
on
bended
knee
Ich
würde
mich
gerne
auf
gebeugtem
Knie
verneigen
I
would
love
to
be
ruled
by
your
majesty
Ich
würde
so
gerne
von
deiner
Majestät
regiert
werden
I
would
love
to
crown
you
king
of
my
—
Ich
würde
dich
so
gerne
zum
König
meines
— krönen
I
would
love
to
march
around
your
kingdom
Ich
würde
so
gerne
durch
dein
Königreich
marschieren
I
would
love
to
fight
in
your
wars
'til
they're
won
Ich
würde
so
gerne
in
deinen
Kriegen
kämpfen,
bis
sie
gewonnen
sind
I
would
love
to
serve
in
famine
and
fortune
Ich
würde
dir
so
gerne
in
Hunger
und
Glück
dienen
I
would
love
to
serve
the
king
of
my
—
Ich
würde
so
gerne
dem
König
meines
— dienen
I
would
love
to
be
a
part
of
your
history
Ich
würde
so
gerne
ein
Teil
deiner
Geschichte
sein
I
would
love
to
lead
the
shout
of
victory
Ich
würde
so
gerne
den
Siegesruf
anführen
I
would
love
to
be
with
you
in
joy
and
mourning
Ich
würde
so
gerne
in
Freude
und
Trauer
bei
dir
sein
I
would
love
to
be
with
the
king
of
my
—
Ich
würde
so
gerne
beim
König
meines—
sein
Now,
would
you
rather
come
down
from
your
throne
Nun,
würdest
du
lieber
von
deinem
Thron
herabsteigen
And
help
the
fallen
rise
up?
Und
den
Gefallenen
helfen,
sich
zu
erheben?
Would
you
tear
your
walls
down?
Würdest
du
deine
Mauern
niederreißen?
Would
you
be
the
king
of
my
heart?
Wärst
du
der
König
meines
Herzens?
Tear
your
walls
down
Reiß
deine
Mauern
nieder
Let
me
in
Lass
mich
herein
Tear
your
walls
down
Reiß
deine
Mauern
nieder
Let
me
in
Lass
mich
herein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Precious Jewel Amor Manalo
Attention! Feel free to leave feedback.