Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Appetite - 2007 Remastered Version
Appetit - 2007 Remastered Version
Please
be
careful
is
never
careful
Bitte
sei
vorsichtig
ist
niemals
vorsichtig
Till
it
hears
the
gun
Bis
es
den
Schuss
hört
She
will
always
pay
the
bills
Sie
wird
immer
die
Rechnungen
bezahlen
For
the
having
big
fun
Für
den
großen
Spaß
He
talks
so
well,
what
can
you
do,
Er
redet
so
gut,
was
kannst
du
tun,
It's
pretty
plain
he
means
it
too
Es
ist
ziemlich
klar,
dass
er
es
auch
so
meint
I
don't
want
to
sell
you
lines,
Ich
will
dir
keine
Sprüche
verkaufen,
I
only
mean
to
do
you
right
Ich
meine
es
nur
gut
mit
dir
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite,
Aber
ich
bin
ein
einfacher
Sklave
des
Appetits,
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Ich
bin
ein
armer
Sklave
des
Appetits
Hunger
howls,
hungers
red,
Der
Hunger
heult,
der
Hunger
ist
rot,
Hungers
stays
till
it's
fed
Der
Hunger
bleibt,
bis
er
gestillt
ist
Then
it
some
h-h-how
fades,
Dann
v-v-verblasst
er
irgendwie,
Then
it
somehow
leaves
your
sight
Dann
verschwindet
er
irgendwie
aus
deinem
Blickfeld
Depending
on
it's
appetite,
Abhängig
von
seinem
Appetit,
Depending
on
your
appetite
Abhängig
von
deinem
Appetit
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Also,
wenn
du
nimmst
- Dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst
- sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
wollen,
was
du
siehst
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
denke
ich,
nenne
ich
dich
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
denke,
ich
nenne
dich
Appetit
Here
she
is
with
two
small
problems
Hier
ist
sie
mit
zwei
kleinen
Problemen
And
the
best
part
of
the
blame
Und
dem
größten
Teil
der
Schuld
Wishes
she
could
call
him
heartache
Wünschte,
sie
könnte
ihn
Herzschmerz
nennen
But
it's
not
a
boy's
name
Aber
das
ist
kein
Jungenname
If
you
grow
up
to
be,
just
like
him,
just
like
me
Wenn
du
erwachsen
wirst,
genau
wie
er,
genau
wie
ich
You're
fighting
for
exclusive
rights,
Kämpfst
du
um
Exklusivrechte,
For
honeymoons
each
sleepless
night
Für
Flitterwochen
in
jeder
schlaflosen
Nacht
In
which
case
I'll
call
you
appetite
In
diesem
Fall
nenne
ich
dich
Appetit
Yes
I
think
I'll
call
you
appetite
Ja,
ich
denke,
ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Also,
wenn
du
nimmst
- Dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst
- sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
wollen,
was
du
siehst
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
denke
ich,
nenne
ich
dich
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
denke,
ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Also,
wenn
du
nimmst
- Dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst
- sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
wollen,
was
du
siehst
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
denke
ich,
nenne
ich
dich
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
denke,
ich
nenne
dich
Appetit
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
denke
ich,
nenne
ich
dich
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
denke,
ich
nenne
dich
Appetit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paddy Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.