Lyrics and translation Prefab Sprout - Appetite - 2007 Remastered Version
Appetite - 2007 Remastered Version
Аппетит - ремастированная версия 2007 года
Please
be
careful
is
never
careful
Осторожность
никогда
не
бывает
осторожной,
Till
it
hears
the
gun
Пока
не
услышит
выстрел.
She
will
always
pay
the
bills
Она
всегда
оплатит
счета
For
the
having
big
fun
За
большое
веселье.
He
talks
so
well,
what
can
you
do,
Он
так
хорошо
говорит,
что
ты
можешь
сделать,
It's
pretty
plain
he
means
it
too
Совершенно
ясно,
что
он
тоже
это
имеет
в
виду.
I
don't
want
to
sell
you
lines,
Я
не
хочу
кормить
тебя
обещаниями,
I
only
mean
to
do
you
right
Я
хочу
только
поступить
с
тобой
правильно.
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite,
Но
я
простой
раб
аппетита,
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Я
жалкий
раб
аппетита.
Hunger
howls,
hungers
red,
Голод
воет,
голод
красный,
Hungers
stays
till
it's
fed
Голод
остается,
пока
не
насытится.
Then
it
some
h-h-how
fades,
Потом
он
как-то
исчезает,
Then
it
somehow
leaves
your
sight
Потом
он
каким-то
образом
исчезает
из
виду.
Depending
on
it's
appetite,
В
зависимости
от
его
аппетита,
Depending
on
your
appetite
В
зависимости
от
твоего
аппетита.
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Так
что,
если
ты
берешь
- то
возвращай
хорошее,
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь
- будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда
я
думаю,
что
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
I'll
call
you
appetite
Я
думаю,
я
назову
тебя
аппетитом.
Here
she
is
with
two
small
problems
Вот
она
с
двумя
маленькими
проблемами
And
the
best
part
of
the
blame
И
большей
частью
вины.
Wishes
she
could
call
him
heartache
Хотела
бы
назвать
его
"сердечная
боль",
But
it's
not
a
boy's
name
Но
это
не
мужское
имя.
If
you
grow
up
to
be,
just
like
him,
just
like
me
Если
ты
вырастешь
таким
же,
как
он,
как
я,
You're
fighting
for
exclusive
rights,
Ты
будешь
бороться
за
эксклюзивные
права,
For
honeymoons
each
sleepless
night
За
медовый
месяц
каждую
бессонную
ночь.
In
which
case
I'll
call
you
appetite
В
таком
случае
я
назову
тебя
аппетитом.
Yes
I
think
I'll
call
you
appetite
Да,
я
думаю,
я
назову
тебя
аппетитом.
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Так
что,
если
ты
берешь
- то
возвращай
хорошее,
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь
- будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда
я
думаю,
что
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
I'll
call
you
appetite
Я
думаю,
я
назову
тебя
аппетитом.
So
if
you
take
- Then
put
back
good
Так
что,
если
ты
берешь
- то
возвращай
хорошее,
If
you
steal
- be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь
- будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
хотят
все,
что
видят,
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда
я
думаю,
что
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
I'll
call
you
appetite
Я
думаю,
я
назову
тебя
аппетитом.
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда
я
думаю,
что
назову
тебя
в
честь
себя.
I
think
I'll
call
you
appetite
Я
думаю,
я
назову
тебя
аппетитом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paddy Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.