Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Please
be
careful"
is
never
careful
"Bitte
sei
vorsichtig"
ist
nie
vorsichtig
'Til
it
hears
the
gun
Bis
es
den
Schuss
hört
She
will
always
pay
the
bills
Sie
wird
immer
die
Rechnungen
zahlen
For
the
having
big
fun
Für
den
großen
Spaß
He
talks
so
well
(he
talks
so
well)
Er
redet
so
gut
(er
redet
so
gut)
Can
you
do?
Kannst
du
das?
It's
pretty
plain
(pretty
plain)
Es
ist
ziemlich
klar
(ziemlich
klar)
He
means
it
too
Er
meint
es
auch
so
I
don't
want
to
sell
you
lines
Ich
will
dir
nichts
vormachen
I
only
mean
to
do
you
right
Ich
will
nur
richtig
zu
dir
sein
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite
Aber
ich
bin
ein
simpler
Sklave
des
Appetits
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Ein
armer
Sklave
des
Appetits
Hunger
howls
(hunger
howls)
Hunger
heult
(Hunger
heult)
Hungers
red
Hunger
ist
rot
Hungers
stays
(hungers
stays)
Hunger
bleibt
(Hunger
bleibt)
'Til
it's
fed
Bis
er
gefüttert
ist
Then
it
some
ha-ha-how
fades
Dann
verblasst
er
irgendwie
Then
it
somehow
leaves
your
sight
Dann
verschwindet
er
aus
deinem
Blick
Depending
on
it's
appetite
Abhängig
von
seinem
Appetit
Depending
on
your
appetite
Abhängig
von
deinem
Appetit
So
if
you
take
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren,
was
sie
sehen
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wohl
nach
mir
So
if
you
take
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren,
was
sie
sehen
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wohl
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
Here
she
is
with
two
small
problems
Hier
ist
sie
mit
zwei
kleinen
Problemen
And
the
best
part
of
the
blame
Und
dem
größten
Teil
der
Schuld
Wishing
she
could
call
him
heartache
Sie
wünscht,
sie
könnte
ihn
Herzeleid
nennen
But
it's
not
a
boy's
name
Aber
das
ist
kein
Jungenname
If
you
grow
(if
you)
up
to
be
just
like
him
(just
like)
Wenn
du
(wenn
du)
wirst
wie
er
(wie
er)
You're
fighting
for
exclusive
rights
Kämpfst
du
um
exklusive
Rechte
For
honeymoons
each
sleepless
night
Für
Flitterwochen
jede
schlaflose
Nacht
In
which
case
I'll
call
you
appetite
In
dem
Fall
nenne
ich
dich
Appetit
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Ja,
ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren,
was
sie
sehen
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wohl
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
So
if
you
take
then
put
back
good
Wenn
du
nimmst,
dann
gib
Gutes
zurück
If
you
steal
be
Robin
Hood
Wenn
du
stiehlst,
sei
Robin
Hood
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Wenn
deine
Augen
alles
begehren,
was
sie
sehen
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wohl
nach
mir
I
think
I'll
call
you
appetite
Ich
nenne
dich
Appetit
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Dann
nenne
ich
dich
wohl
nach
mir
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Ja,
ich
nenne
dich
Appetit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.