Lyrics and translation Prefab Sprout - Appetite
Please
be
careful
is
never
careful
Пожалуйста,
будь
осторожен,
это
никогда
не
бывает
осторожным.
Till
it
hears
the
gun
Пока
не
услышит
выстрел.
She
will
always
pay
the
bills
Она
всегда
будет
платить
по
счетам.
For
the
having
big
fun
Для
того,
чтобы
по-крупному
повеселиться
He
talks
so
well
(talks
so
well)
what
can
you
do?
Он
так
хорошо
говорит
(так
хорошо
говорит)
что
ты
можешь
сделать?
It's
pretty
plain
(pretty
plain)
he
means
it
too
Это
довольно
ясно
(довольно
ясно),
он
тоже
I
don't
want
to
sell
you
lines
Это
имеет
в
виду,
я
не
хочу
продавать
вам
строки.
I
only
mean
to
do
you
right
Я
только
хочу
сделать
тебе
добро.
But
I'm
a
simple
slave
of
appetite
Но
я
простой
раб
аппетита.
I'm
a
poor
slave
of
appetite
Я
жалкий
раб
аппетита.
Hunger
howls
(hunger
howls)
hungers
red
Голод
воет
(голод
воет)
алчущий
красный
Hungers
stays
(hunger
stays)
till
it's
fed
Голод
остается
(голод
остается),
пока
не
насытится.
Then
it
some
h-h-how
fades
Потом
она
как-то
н-н-как-то
исчезает
Then
it
somehow
leaves
your
sight
А
потом
она
каким-то
образом
исчезает
из
твоего
поля
зрения.
Depending
on
it's
appetite
В
зависимости
от
аппетита.
Depending
on
your
appetite
В
зависимости
от
вашего
аппетита.
So
if
you
take,
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь,
то
положи
обратно
хорошее.
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
So
if
you
take,
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь,
то
положи
обратно
хорошее.
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
Here
she
is
with
two
small
problems
Вот
она
с
двумя
маленькими
проблемами.
And
the
best
part
of
the
blame
И
лучшая
часть
вины
Wishes
she
could
call
him
heartache
Жаль,
что
она
не
может
назвать
его
страданием.
But
it's
not
a
boy's
name
Но
это
не
мальчишеское
имя.
If
you
grow
(if
you
grow)
up
to
be
Если
ты
вырастешь
(если
ты
вырастешь),
чтобы
быть
...
Just
like
him
(just
like)
just
like
me
Так
же,
как
он
(так
же,
как)
так
же,
как
я
You're
fighting
for
exclusive
rights
Ты
борешься
за
исключительные
права.
For
honeymoons
each
sleepless
night
За
медовый
месяц
за
каждую
бессонную
ночь
In
which
case
I'll
call
you
appetite
В
таком
случае
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Да,
пожалуй,
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
So
if
you
take,
hen
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь,
то
положишь
обратно
хорошую
курицу.
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
So
if
you
take,
then
put
back
good
Так
что
если
ты
возьмешь,
то
положи
обратно
хорошее.
If
you
steal,
be
Robin
Hood
Если
ты
крадешь,
будь
Робин
Гудом.
If
your
eyes
are
wanting
all
you
see
Если
твои
глаза
жаждут
всего,
что
ты
видишь
...
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
I
think
I'll
call
you
appetite
Пожалуй,
я
назову
тебя
аппетитом.
Then
I
think
I'll
name
you
after
me
Тогда,
думаю,
я
назову
тебя
в
свою
честь.
Yes,
I
think
I'll
call
you
appetite
Да,
пожалуй,
я
буду
называть
тебя
аппетитом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.