Lyrics and translation Prefab Sprout - Bonny
I
spend
the
days
with
my
vanity
Я
провожу
дни
со
своим
тщеславием.
I'm
lost
in
heaven
and
I'm
lost
to
earth
Я
потерян
на
небесах
и
потерян
на
земле.
Didn't
give
you
minutes
not
even
moments
Я
не
давал
тебе
ни
минуты
ни
даже
мгновения
All
my
life
in
a
tower
of
foil
Всю
свою
жизнь
я
провел
в
башне
из
фольги.
Shaded
feelings,
don't
believe
you
Затененные
чувства,
я
тебе
не
верю.
When
you
were
there
before
my
eyes
Когда
ты
был
там
перед
моими
глазами
No
one
planned
it
took
it
for
granted
Никто
этого
не
планировал,
принимал
как
должное.
I
count
the
hours
since
you
slipped
away
Я
считаю
часы
с
тех
пор,
как
ты
ускользнула.
I
count
the
hours
that
I
lie
awake
Я
считаю
часы,
когда
лежу
без
сна.
I
count
the
minutes
and
the
seconds
too
Я
считаю
минуты
и
секунды
тоже.
All
I
stole
and
I
took
from
you
Все,
что
я
украл
и
забрал
у
тебя.
But
Bonny
don't
live
at
home,
he
don't
live
at
home
Но
Бонни
не
живет
дома,
он
не
живет
дома.
Words
don't
hold
you,
broken
soldiers
Слова
не
удержат
вас,
сломленные
солдаты.
INSTRUMENTAL
Инструментальный
I
count
the
hours
since
you
slipped
away
Я
считаю
часы
с
тех
пор,
как
ты
ускользнула.
I
count
the
hours
that
I
lie
awake
Я
считаю
часы,
когда
лежу
без
сна.
I
count
the
minutes
and
the
seconds
too
Я
считаю
минуты
и
секунды
тоже.
All
I
stole
and
I
took
from
you
Все,
что
я
украл
и
забрал
у
тебя.
But
Bonny
don't
live
at
home,
he
don't
live
at
home
Но
Бонни
не
живет
дома,
он
не
живет
дома.
Words
don't
hold
you,
broken
soldiers
Слова
не
удержат
вас,
сломленные
солдаты.
All
my
silence
and
my
strained
respect
Все
мое
молчание
и
мое
напряженное
уважение
...
Missed
chances
and
the
same
regrets
Упущенные
шансы
и
те
же
сожаления.
Kiss
the
thief
and
you
save
the
rest
Поцелуй
вора,
и
ты
спасешь
остальных.
All
my
insights
from
retrospect
Все
мои
прозрения
из
прошлого.
But
Bonny's
not
coming
home,
he
don't
live
at
home
Но
Бонни
не
вернется
домой,
он
не
живет
дома.
Save
your
speeches,
flowers
are
for
funerals
Прибереги
свои
речи,
цветы-для
похорон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paddy Mc Aloon
Attention! Feel free to leave feedback.