Lyrics and translation Prefab Sprout - Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel
is
the
Gospel
thats
sets
us
all
free
Жестоко
Евангелие,
что
дарует
всем
свободу,
Then
takes
you
away
from
me
Но
тебя
отнимает
у
меня.
There
is
no
Chicago
urban
blues
Нет
чикагского
городского
блюза,
More
heartfelt
than
my
lament
for
you
Пронзительней
моей
печали
по
тебе.
I'm
a
liberal
guy,
too
cool
for
the
macho
ache
Я
либеральный
парень,
слишком
крутой
для
мачо-боли,
With
a
secret
tooth
for
the
cherry
on
the
cake
Но
втайне
мечтаю
о
вишенке
на
торте.
With
a
pious
smile,
a
smile
that
changes
what
I
say
С
благочестивой
улыбкой,
улыбкой,
что
меняет
смысл
моих
слов,
While
I
waste
my
time
in
regretting
Я
трачу
время
на
сожаления,
That
the
days
went
from
perfect
to
just
okay
Что
дни
из
идеальных
стали
просто
нормальными.
Lordy,
what
would
I
do?
Don't
call
me
possessive
Господи,
что
мне
делать?
Не
называй
меня
собственником,
But
God
if
he's
smoochin'
with
you
Но,
Боже,
если
он
целует
тебя,
I's
a
jealous
boy
root,
the
world
should
be
free
Я
— ревнивый
дурак,
мир
должен
быть
свободным,
But
don't
you
go
following
suit,
my
heart
is
aligned
Но
не
следуй
этому
примеру,
мое
сердце
не
свободно,
It
couldn't
be
neutral,
I
couldn't
be
that
way
inclined
Оно
не
может
быть
нейтральным,
я
не
могу
быть
таким
равнодушным.
It's
hard
to
defend
Это
трудно
оправдать.
Paa
paa
paa,
these
feelings
might
tuppent
up
friend,
it's
cruel
Па-па-па,
эти
чувства
могут
в
тебе
вскипеть,
друг,
это
жестоко.
Paa
paa
paa,
it's
cruel
Па-па-па,
это
жестоко.
Paa
paa
paa,
it's
cruel,
it's
crueler
than
cruel
Па-па-па,
это
жестоко,
это
хуже,
чем
жестоко.
But
cruel
is
the
Gospel
thats
sets
us
all
free
Но
жестоко
Евангелие,
что
дарует
всем
свободу,
Then
takes
you
away
from
me
Но
тебя
отнимает
у
меня.
Should
a
love
be
tender
and
bleed
out
loud
Должна
ли
любовь
быть
нежной
и
кровоточить,
Or
be
tougher
than
tough
and
prouder
than
proud?
Или
быть
крепче
крепкого
и
гордее
гордого?
If
I'm
troubled
by
every
folding
of
your
skirt
Если
меня
тревожит
каждый
изгиб
твоей
юбки,
Am
I
guilty
of
every
male
inflicted
hurt?
Виновен
ли
я
во
всей
боли,
причиненной
мужчинами?
But
I
don't
know
how
to
describe
the
modern
rose
Но
я
не
знаю,
как
описать
современную
розу,
When
I
can't
refer
to
her
shape
against
her
clothes
Когда
не
могу
упомянуть
очертания
ее
фигуры
под
одеждой,
With
the
fever
of
purple
prose
С
пылом
пурпурной
прозы.
Lordy,
what
would
I
do?
Don't
call
me
possessive
Господи,
что
мне
делать?
Не
называй
меня
собственником,
But
God
if
he's
smoochin'
with
you
Но,
Боже,
если
он
целует
тебя,
I's
a
jealous
boy
root,
the
world
should
be
free
Я
— ревнивый
дурак,
мир
должен
быть
свободным,
But
don't
you
go
following
suit,
my
heart
is
aligned
Но
не
следуй
этому
примеру,
мое
сердце
не
свободно,
It
couldn't
be
neutral,
I
couldn't
be
that
way
inclined
Оно
не
может
быть
нейтральным,
я
не
могу
быть
таким
равнодушным.
It's
hard
to
defend
Это
трудно
оправдать.
Paa
paa
paa,
these
feelings
might
tuppent
up
friend,
it's
cruel
Па-па-па,
эти
чувства
могут
в
тебе
вскипеть,
друг,
это
жестоко.
Paa
paa
paa,
it's
cruel
Па-па-па,
это
жестоко.
Paa
paa
paa,
it's
cruel,
it's
crueler
than
cruel
Па-па-па,
это
жестоко,
это
хуже,
чем
жестоко.
But
cruel
is
the
Gospel
thats
sets
us
all
free
Но
жестоко
Евангелие,
что
дарует
всем
свободу,
Then
takes
you
away
from
me
Но
тебя
отнимает
у
меня.
Cruel
is
the
Gospel
that
sets
us
all
free
Жестоко
Евангелие,
что
дарует
всем
свободу,
Then
takes
you
away
from
me
Но
тебя
отнимает
у
меня.
My
contribution
to
urban
blues
Мой
вклад
в
городской
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.