Lyrics and translation Prefab Sprout - I Remember That - Remastered
Nothing
sounds
as
good
as
I
Remember
That
Ничто
не
звучит
так
хорошо,
как
я
помню
это.
Like
a
bolt
out
from
the
blue,
did
you
feel
it
too?
Как
гром
среди
ясного
неба,
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
Name
me
one
little
thing,
you′ll
be
wanting
to
keep
Назови
мне
одну
маленькую
вещь,
которую
ты
захочешь
сохранить.
As
you
give
up
the
ghost
as
you
sink
into
sleep
Когда
ты
испускаешь
дух,
когда
погружаешься
в
сон.
Maybe
her
face
in
the
morning,
maybe
his
in
the
evening
Может
быть,
ее
лицо
утром,
может
быть,
его
вечером.
Maybe
words
never
spoken,
aren't
they
the
ones
worth
hearin′?
Может
быть,
слова,
никогда
не
произносимые,
не
стоят
того,
чтобы
их
услышать?
Say
I
remember
that
Скажи,
что
я
помню
это.
Nothing
sounds
as
good
as
I
Remember
That
Ничто
не
звучит
так
хорошо,
как
я
помню
это.
Like
a
bolt
out
from
the
blue,
did
you
feel
it
too?
Как
гром
среди
ясного
неба,
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
Nothing
sounds
as
good
as
I
Remember
That
Ничто
не
звучит
так
хорошо,
как
я
помню
это.
Like
a
bolt
out
from
the
blue,
did
you
feel
it
too?
Как
гром
среди
ясного
неба,
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
'Cos
that's
all
we
can
have,
yes
it′s
all
we
can
trust
Потому
что
это
все,
что
мы
можем
иметь,
да,
это
все,
чему
мы
можем
доверять.
It′s
a
hell
of
a
ride
but
a
journey
to
dust
Это
адская
поездка,
но
путешествие
в
прах.
And
there's
nothing
pathetic
listing
clothes
she′d
wear
И
нет
ничего
жалкого
в
списке
одежды,
которую
она
могла
бы
носить.
If
it
proves
that
I
had
you,
if
it
proves
I
was
there
Если
это
докажет,
что
ты
была
у
меня,
если
это
докажет,
что
я
был
там
...
Say
I
remember
that
Скажи,
что
я
помню
это.
Nothing
sounds
as
good
as
I
Remember
That
Ничто
не
звучит
так
хорошо,
как
я
помню
это.
Like
a
bolt
out
from
the
blue,
did
you
feel
it
too?
Как
гром
среди
ясного
неба,
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
Nothing
sounds
as
good
as
I
Remember
That
(oh)
Ничто
не
звучит
так
хорошо,
как
я
помню
это
(о).
Like
a
bolt
out
from
the
blue,
did
you
feel
it
too?
Как
гром
среди
ясного
неба,
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
Did
you
feel
it
too?...
I
remember
that
(oh)
Ты
тоже
это
почувствовал?
..
я
помню
это
(о).
Did
you
feel
it
too?...
I
remember
that
Ты
тоже
это
чувствовал?
..
я
помню
это.
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
(Nothing
else
sounds
as
good
as)
(Ничто
другое
не
звучит
так
хорошо,
как...)
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
I
remember
that
Я
помню
это.
Did
you
feel
it
too
Ты
тоже
это
почувствовал
Like
a
bolt
out
from
the
blue
Как
гром
среди
ясного
неба.
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
Did
you
feel
it
too?
Ты
тоже
это
почувствовал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.