Prefab Sprout - Meet the New Mozart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prefab Sprout - Meet the New Mozart




Meet the New Mozart
Встречайте нового Моцарта
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
He'sin the bed where commerce
Он в постели, где коммерция
Sleepswith art;
Спит с искусством;
Whocan blame him?
Кто может его винить?
Nopauper's grave this time round
Никакая могила бедняка на этот раз
Willclaim him.
Не заберёт его.
Onlydays before he died
Всего за несколько дней до своей смерти
TheSalzburg wonder, prophesised;
Зальцбургское чудо предсказало:
'Iknow one day I will see
«Я знаю, однажды я увижу
A lessheartbreaking century.'
Менее душераздирающий век».
'I'llform a band, and play some dates,
«Я соберу группу и сыграю несколько концертов,
Rejectthe music God dictates.
Отвергну музыку, которую диктует Бог.
All Iwrite may not last,
Всё, что я напишу, может не сохраниться,
Hellit may be manure,
Чёрт возьми, это может быть навозом,
ButI'll endure,
Но я выдержу,
Notburn out fast.'
Не сгорю быстро».
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
Thecomeback of the Salzburg wizard.
Возвращение зальцбургского волшебника.
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
He'sin the bed where commerce
Он в постели, где коммерция
Sleepswith art;
Спит с искусством;
Whocan blame him?
Кто может его винить?
Nopauper's grave this time round
Никакая могила бедняка на этот раз
Willclaim him.
Не заберёт его.
Somuch for the divine spark,
Вот так вот с божественной искрой,
Itflared then left me in the dark.
Она вспыхнула и оставила меня в темноте.
Nexttime I won't be so pure
В следующий раз я не буду таким чистым,
Dreaming big, dying poor.
Мечтая о великом, умирая бедным.
Nexttime round, not so bright,
В следующий раз, не такой яркий,
I'llswap a molten core, a starburst for,
Я променяю расплавленное ядро, звездный взрыв на
Candlelight.
Свет свечи.
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
Thecomeback of the Salzburg wizard.
Возвращение зальцбургского волшебника.
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
He'sin the bed where commerce
Он в постели, где коммерция
Sleepswith art;
Спит с искусством;
Whocan blame him?
Кто может его винить?
Nopauper's grave this time round
Никакая могила бедняка на этот раз
Willclaim him.
Не заберёт его.
Meetthe new Mozart,
Встречайте нового Моцарта,
Whocan blame him?
Кто может его винить?
Nopauper's grave this time round
Никакая могила бедняка на этот раз
Willclaim him.
Не заберёт его.





Writer(s): Patrick Mcaloon


Attention! Feel free to leave feedback.