Lyrics and translation Prefab Sprout - The Dreamer
She
told
me
that
she
loved
me
Она
сказала,
что
любит
меня.
I
heard
the
sirens
sing
Я
слышал
пение
сирен.
Her
voice
is
soft
as
dead
of
night
Ее
голос
мягок,
как
глухая
ночь.
A
pillow
for
a
king
Подушка
для
короля.
She
tangled
me
in
starlight
Она
запутала
меня
в
звездном
свете.
I
dangled
in
each
beam
Я
болтался
на
каждой
балке.
Now
I'm
just
a
dreamer
Теперь
я
просто
мечтатель.
Emerging
from
a
dream
Выход
из
сна.
He
promised
he'd
be
faithful
Он
обещал,
что
будет
верен.
That's
what
she
was
told
Так
ей
сказали.
A
ring
would
guarantee
the
words
Кольцо
гарантировало
бы
слова.
A
promise
forged
in
gold
Обещание,
выкованное
из
золота.
Her
dress
a
silk
creation
Ее
платье
шелковое
создание
Her
train
a
mile
of
cream
Ее
поезд-миля
сливок.
Now
she's
just
a
dreamer
Теперь
она
просто
мечтательница.
Emerging
from
a
dream
Выход
из
сна.
He
tangled
her
in
starlight
Он
запутал
ее
в
звездном
свете.
She
dangled
in
each
beam
Она
болталась
на
каждой
балке.
Now
she's
just
a
dreamer
Теперь
она
просто
мечтательница.
Emerging
from
a
dream
Выход
из
сна.
Where
are
your
dreams
- did
they
all
fade
away?
Где
твои
мечты-неужели
они
все
исчезли?
Lost
in
the
cold
light
of
day
Затерянный
в
холодном
свете
дня
Where
are
your
dreams
- did
they
all
fade
away?
Где
твои
мечты-неужели
они
все
исчезли?
Lost
in
the
cold
light
of
day
Затерянный
в
холодном
свете
дня
Where
are
your
dreams?
Где
твои
мечты?
No-one
sits
in
judgement
Никто
не
сидит
в
суде.
It's
too
well
worn
a
theme
Это
слишком
избитая
тема.
No-one
spots
the
moment
Никто
не
замечает
этого
момента.
When
the
song
becomes
a
scream
Когда
песня
превращается
в
крик
...
We
tangle
in
the
starlight
Мы
сплетаемся
в
звездном
свете.
We
dangle
in
each
beam
Мы
болтаемся
на
каждой
балке.
Then
become
the
dreamer
Тогда
стань
мечтателем.
Emerging
from
a
dream
Выход
из
сна.
Where
are
your
dreams
- did
they
all
fade
away?
Где
твои
мечты-неужели
они
все
исчезли?
Lost
in
the
cold
light
of
day
Затерянный
в
холодном
свете
дня
Where
are
your
dreams?
Где
твои
мечты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.