Lyrics and translation Prefab Sprout - The Venus of the Soup Kitchen
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
waiting
there
for
me
Венера
из
столовой
ждет
меня
там.
And
all
us
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
И
все
мы,
бедные
калеки,
побывавшие
на
войне.
End
up
sleeping
on
her
floor...
Кончится
тем,
что
я
буду
спать
на
ее
полу...
When
you're
scared
of
down
and
out
Когда
ты
боишься
упасть
и
выйти
из
игры
You
keep
it
to
yourself
and
if
anyone
suspects
Держи
это
при
себе,
и
если
кто-то
заподозрит
...
You
say:
who
me?
hardly!
Ты
говоришь:
Кто
я?
вряд
ли!
You
tell
him
thank
your
stars,
this
isn't
derby
day
Скажи
ему
спасибо
звездам,
что
сегодня
не
день
дерби.
Cos
it's
clear
youve
got
the
gift
for
backing
the
wrong
horse,
charlie.
Потому
что
ясно,
что
у
тебя
дар
поддерживать
не
ту
лошадь,
Чарли.
When
you're
scared
of
down
and
out
Когда
ты
боишься
упасть
и
выйти
из
игры
You
camouflage
your
fear
with
a
fakin
dj
smile
Ты
маскируешь
свой
страх
фальшивой
улыбкой
ди
джея
And
maybe
some
boogie
dancin
И,
может
быть,
немного
потанцевать
буги-вуги.
But
there's
no
need
to
be
proud
Но
гордиться
не
нужно.
Hey
if
something's
hurtin
you
Эй
если
тебе
что
то
больно
Could
be
it
hurts
your
brothers
too
Может
быть
это
ранит
и
твоих
братьев
тоже
From
langley
park
to
memphis
Из
Лэнгли-парка
в
Мемфис.
Last
night,
last
night
I
dreamed
I
dared
to
raise
my
head
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью
мне
снилось,
что
я
осмелился
поднять
голову.
The
venus
of
the
soup
kitchen
stood
over
me
Венера
из
столовой
стояла
надо
мной.
Singin:
sometimes
the
job
gets
you
down
Поет:
иногда
работа
приводит
тебя
в
уныние.
You're
ashamed
that
the
word
will
get
round
Тебе
стыдно,
что
об
этом
узнают.
Well
all
you
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
Все
вы,
бедные
калеки,
побывавшие
на
войне.
End
up
sleeping
on
my
floor.
Кончится
тем,
что
я
буду
спать
на
полу.
Now
some
will
spin
you
yarns
to
keep
you
quiet
for
a
while
Теперь
некоторые
будут
плести
тебе
сказки,
чтобы
ты
помолчал
какое-то
время.
But
you
know
that's
not
my
style,
who
needs
fancy
footwork?
Но
ты
же
знаешь,
что
это
не
в
моем
стиле,
кому
нужна
модная
работа
ног?
Cos
none
of
it
adds
up,
no
it
doesn't
weigh
a
thing
Потому
что
ничего
из
этого
не
складывается,
нет,
это
ничего
не
весит.
And
it
doesn't
buy
you
beer,
from
langley
park
to
memphis
И
за
это
не
купишь
пива,
от
Лэнгли-парка
до
Мемфиса.
Last
night,
last
night
I
dreamed
I
dared
to
raise
my
head
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью
мне
снилось,
что
я
осмелился
поднять
голову.
The
venus
of
the
soup
kitchen
stood
over
me
Венера
из
столовой
стояла
надо
мной.
Singin:
here
you
are,
and
I
won't
tell
you've
no
one
else
but
me
Пою:
вот
ты
здесь,
и
я
не
скажу,
что
у
тебя
нет
никого,
кроме
меня.
Every
night
I
know
you'll
be
here
staring
hungrily
Я
знаю,
что
каждую
ночь
ты
будешь
жадно
пялиться
на
меня.
Well
here
you
are,
no
I
won't
tell
cos
everyone
I
know
Ну
вот,
ты
здесь,
нет,
я
не
скажу,
потому
что
все,
кого
я
знаю,
Wanders
down
here
every
night
they've
nowhere
else
to
go.
Бродит
здесь
каждую
ночь,
им
больше
некуда
идти.
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
standing
there
over
me
Венера
из
столовой
стоит
надо
мной.
Every
night
I'm
gonna
be
here
staring
hungrily
Каждую
ночь
я
буду
жадно
пялиться
на
тебя.
The
venus
of
the
soup
kitchen
is
waiting
there
for
me
Венера
из
столовой
ждет
меня
там.
And
all
us
poor
cripples
who've
been
in
the
wars
И
все
мы,
бедные
калеки,
побывавшие
на
войне.
End
up
sleeping
on
her
floor
Кончится
тем,
что
я
буду
спать
на
ее
полу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P Mcaloon
Attention! Feel free to leave feedback.