Lyrics and translation Pregador Luo - Eu Sou O Sal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
vai
pisar
em
mim,
não
(Uí)
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
(Уй)
Ninguém
vai
pisar
em
mim,
não
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
Ninguém
vai
pisar,
não
(Uí)
Никто
не
посмеет,
нет
(Уй)
Ninguém
vai
pisar
Никто
не
посмеет
Ninguém
vai
pisar
em
mim
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
Não,
ninguém
vai
pisar
Нет,
никто
не
посмеет
Eu
tenho
o
que
fazer
aqui
У
меня
есть
дело
здесь
Eu
vim
pra
conservar
Я
пришёл,
чтобы
сохранить
Pra
fazer
o
que
é
certo
Чтобы
делать
то,
что
правильно
E,
para
realçar
И,
чтобы
подчеркнуть
Pra
dar
sabor
a
vida
Чтобы
придать
вкус
жизни
E,
te
fazer
provar
И,
дать
тебе
попробовать
O
gosto
bom
que
tem
Какой
прекрасный
вкус
имеет
Ser
amado
por
alguém
Быть
любимой
кем-то
Protegido
e
conservado
Быть
защищённой
и
сохраненной
Preservado
pelo
bem
Оберегаемой
добром
Para
que
sua
carne
fique
sã
Чтобы
твоя
плоть
была
здорова
Seu
espírito
mais
forte
Твой
дух
сильнее
Eu
vim
para
evitar
que
a
sua
alma
Я
пришёл,
чтобы
твоя
душа
Experimente
a
morte
Не
познала
смерти
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
Você
tem
valor,
você
tem
valor
Ты
ценна,
ты
ценна
Você
veio
aqui,
para
colocar
sabor
Ты
пришла
сюда,
чтобы
придать
вкус
Você
tem
valor,
você
tem
valor
Ты
ценна,
ты
ценна
Você
está
aqui,
pra
propagar
o
amor
Ты
здесь,
чтобы
распространять
любовь
Pra
conduzir
direito,
inspirar
respeito
Чтобы
вести
правильно,
внушать
уважение
Por
em
prática,
a
tática
do
plano
perfeito
Применять
на
практике,
тактику
идеального
плана
Mesmo
por
caminhos
estreitos
Даже
узкими
путями
Busque
ser
correto,
se
oponha
ao
mal
Стремись
быть
правильной,
противостой
злу
Continue
sendo
sal
Продолжай
быть
солью
Ninguém
vai
pisar
mim
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
Não,
ninguém
vai
pisar
Нет,
никто
не
посмеет
Não
me
conformo
com
esse
mundo
Я
не
согласен
с
этим
миром
Eu
quero
transformar,
equilibrar
Я
хочу
преобразить,
уравновесить
Equalizar,
trazer
entendimento
Уравнять,
принести
понимание
Renovação
pela
graça
e
não
mais
sofrimento
Обновление
благодатью,
а
не
страданием
Tem
que
temperar,
inspirar
comportamento
Нужно
приправлять,
вдохновлять
поведение
Na
terra
dos
corruptos,
ser
o
contratempo
В
земле
коррупции,
быть
препятствием
Discernir
corretamente,
abandonar
o
mal
Различать
правильно,
оставить
зло
Assim
que
é
o
real,
culto
racional
Вот
что
реально,
рациональный
культ
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
Ninguém
vai
pisar
em
mim
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
Não,
ninguém
vai
pisar
Нет,
никто
не
посмеет
Não
seja
insosso
Не
будь
пресной
Conserve
o
seu
gosto
Сохрани
свой
вкус
Pra
que
não
te
joguem
fora
Чтобы
тебя
не
выбросили
Conserve
a
sua
história
Сохрани
свою
историю
Tende
sal
em
vós
Имейте
соль
в
себе
E
viva
em
paz
com
os
outros
И
живи
в
мире
с
другими
Que
eles
tenham
sede
Чтобы
они
испытывали
жажду
Só
de
olharem
pro
seu
rosto
Только
глядя
на
твоё
лицо
Pregue
sem
pesar
Проповедуй
без
утяжеления
Violentar
ou
pressionar
Насилия
или
давления
Não
pode
exagerar
Нельзя
переусердствовать
Tem
que
saber
dosar
Нужно
знать
меру
Atitudes
e
ações
é
que
vão
testemunhar
Поступки
и
действия
будут
свидетельствовать
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
(Eu
sou
o
sal)
(Я
— соль)
Mateus
5:
13
Матфея
5:
13
Vós
sois
o
sal
da
terra
Вы
— соль
земли
Mas
se
o
sal
se
tornar
insípido
Но
если
соль
потеряет
вкус
Como
lhe
restaurar
o
sabor
Как
восстановить
её
вкус?
Para
nada
mais,
ele
presta
Она
ни
на
что
не
годится
Senão,
para
ser
lançado
fora
Кроме
как
быть
выброшенной
вон
E
pisado
pelos
homens
И
растоптанной
людьми
Ninguém
vai
pisar
em
mim
Никто
не
посмеет
меня
растоптать
Ninguém
vai
pisar
Никто
не
посмеет
Bom
é
o
sal,
mas
se
o
sal
perder
o
sabor
Хороша
соль;
но
если
соль
потеряет
силу,
Com
que
vamos
temperar
Чем
исправить
её?
Tende
sal
em
vós
mesmos
Имейте
в
себе
соль
E
guardai
a
paz
uns
com
os
outros
И
мир
имейте
между
собою
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! Feel free to leave feedback.