Pregador Luo - Girassol De Deus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pregador Luo - Girassol De Deus




Girassol De Deus
Подсолнух Бога
Wow
Вау
Pregador Luo
Проповедник Луо
Ao invés de me curvar à escuridão
Вместо того, чтобы склониться перед тьмой,
Eu me ergui em direção à luz
Я поднялся навстречу свету
E escolhi viver no seu amor
И выбрал жить в твоей любви,
No seu eterno amor
В твоей вечной любви,
Muito muito amor
В огромной, безграничной любви.
Wow
Вау
Igual um girassol que busca pelo Sol
Словно подсолнух, ищущий Солнце,
Eu busco por ti, pois tu és o meu farol
Я ищу тебя, ведь ты мой маяк,
Manancial de águas tranquilas que refrigeram a minha alma
Источник тихих вод, что охлаждают мою душу,
Nuvem de paz que quando vem chove e me acalma
Облако мира, которое, проливаясь дождём, успокаивает меня.
É a cura da minha carne, redenção dos meus pecados
Ты исцеление моей плоти, искупление моих грехов,
Salvação do meu espírito, razão do meu legado
Спасение моего духа, смысл моего наследия.
Incontáveis são as bênçãos que pôs ao meu redor
Бесчисленны благословения, которыми ты окружил меня.
Eu quero ser melhor para agradar seu coração
Я хочу стать лучше, чтобы радовать твое сердце,
Eu quero agradecer pelo sangue da redenção
Хочу воздать благодарность за кровь искупления,
Render graças ao Senhor pela minha salvação
Воздать хвалу Господу за мое спасение.
A proteção que me concede excede o natural
Защита, которую ты даруешь, превосходит всё естественное.
Mesmo quando o dia ferve, eu nunca passo mal
Даже когда день пылает жаром, мне никогда не бывает плохо.
Jesus Cristo será sempre o Sol da justiça
Иисус Христос всегда будет Солнцем правды,
Seja qual for a provação, seja qual for o crisol
Каким бы ни было испытание, каким бы ни был горнило,
Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
Я следую за тобой от рассвета до заката, как маленький подсолнух.
Te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
Я следую за тобой от рассвета до заката, как маленький подсолнух.
Girassol
Подсолнух,
Amante do Sol
Влюблённый в Солнце,
Sempre em busca da vida
Всегда в поисках жизни,
Gira pro calor e para luz
Поворачивается к теплу и свету.
Girassol
Подсолнух
Busca nos céus
Ищет в небесах
A energia pra viver
Энергию, чтобы жить,
A força pra vencer
Силу, чтобы побеждать.
Oh girassol
О, подсолнух.
Fonte da minha alegria, fonte da minha energia
Источник моей радости, источник моей энергии,
Fonte do meu calor, temperatura que nunca esfria
Источник моего тепла, температура, которая никогда не остывает.
Nem sei o que eu faria, nem sei o que eu faria
Даже не знаю, что бы я делал, даже не знаю, что бы я делал
Sem sua luz, sem teu amor
Без твоего света, без твоей любви,
Me visitando todos os dias
Посещающей меня каждый день.
Fogo eterno que nunca se apaga
Вечный огонь, который никогда не гаснет,
Que nunca acaba e reflete a glória do rei
Который никогда не кончается и отражает славу Царя.
Energia que me fortalece
Энергия, которая укрепляет меня,
Que me enriquece de um jeito que somente eu sei
Которая обогащает меня так, как только я могу понять.
Por isso eu te persigo ignorando distrações
Поэтому я преследую тебя, игнорируя все отвлекающие факторы,
Te persigo diariamente em diferentes direções
Преследую тебя ежедневно в разных направлениях.
Não teve sequer um dia que tu não veio me ver
Не было ни дня, чтобы ты не пришёл ко мне.
Preciso te rever para poder viver
Мне нужно видеть тебя снова, чтобы жить.
Reaparece quando amanhece e me faz feliz
Ты появляешься снова с рассветом и делаешь меня счастливым.
Você me cativou, sou teu pequeno aprendiz
Ты пленил меня, я твой маленький ученик.
Jesus Cristo será sempre o Sol da justiça
Иисус Христос всегда будет Солнцем правды,
Seja qual for a provação, seja qual for o crisol
Каким бы ни было испытание, каким бы ни был горнило,
Eu te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
Я следую за тобой от рассвета до заката, как маленький подсолнух.
Te sigo de Sol a Sol como um pequeno girassol
Я следую за тобой от рассвета до заката, как маленький подсолнух.
Girassol
Подсолнух,
Amante do Sol
Влюблённый в Солнце,
Sempre em busca da vida
Всегда в поисках жизни,
Gira pro calor e para luz
Поворачивается к теплу и свету.
Girassol
Подсолнух
Busca nos céus
Ищет в небесах
A energia pra viver
Энергию, чтобы жить,
A força pra vencer
Силу, чтобы побеждать.
Oh girassol
О, подсолнух.
Oh girassol
О, подсолнух.
E foi o dia, veio a noite e eu fiquei
И прошел день, пришла ночь, и я остался,
Esperando para ver o meu amor
Ожидая увидеть мою любовь.
Nem mesmo as trevas vão fazer separação
Даже тьма не сможет разлучить
Entre meu amado e meu singelo coração
Мою возлюбленную и мое скромное сердце.
Aos primeiros raios da manhã eu me alegro
С первыми лучами утра я радуюсь,
Pois o meu amor está voltando para mim
Ведь моя любовь возвращается ко мне.
Aos primeiros raios da manhã eu me alegro
С первыми лучами утра я радуюсь,
Pois o meu amor está voltando para mim
Ведь моя любовь возвращается ко мне.
Ouoooo
Ооооо
Girassol
Подсолнух,
Amante do Sol
Влюблённый в Солнце,
Sempre em busca da vida
Всегда в поисках жизни,
Gira pro calor e para luz
Поворачивается к теплу и свету.
Girassol
Подсолнух
Busca nos céus
Ищет в небесах
A energia pra viver
Энергию, чтобы жить,
A força pra vencer
Силу, чтобы побеждать.
Oh girassol
О, подсолнух.
Oh girassol
О, подсолнух.





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! Feel free to leave feedback.