Lyrics and translation Pregador Luo - Não Vou Deixar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não,
eu
não
vou
não
Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou
não
Я,
я
не
сдамся
Não,
eu
não
vou
não
Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou
não
Я,
я
не
сдамся
Não,
eu
não
vou
não
Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou
não
Я,
я
не
сдамся
Não,
eu
não
vou
não
Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou
Я,
я
не
сдамся
As
trevas
tomam
conta,
também
querem
me
encobrir
Тьма
наступает,
хочет
и
меня
поглотить,
A
Babilônia
tá
caindo
e
também
quer
me
ver
cair
Вавилон
рушится,
хочет
и
меня
с
собой
утащить.
Muitos
se
corromperam,
estão
quebrados
por
aí
Многие
погрязли
в
пороке,
сломлены
судьбой,
Andando
longe
do
caminho
que
tinham
que
seguir
Сбились
с
пути,
что
им
был
предназначен
тобой.
As
vestes
estão
sujas
com
lama
até
o
pescoço
Одежда
их
в
грязи
по
самые
шеи,
Cão
que
tá
faminto
não
quer
largar
o
osso
Голодный
пес
не
выпустит
кости
своей.
Coração
teimoso
que
já
foi
mais
formoso
Сердце
упрямое,
некогда
прекрасное,
Agora
vive
o
pesadelo
trancado
no
desespero
Теперь
живет
в
кошмаре,
в
отчаянии
ужасном.
O
pecado
é
isso
mesmo,
cadeia
e
veneno
Грех
– это
цепи
и
яд,
A
alma
vai
morrendo
e
o
corpo
apodrecendo
Душа
умирает,
тело
гниет.
O
Demônio
é
traiçoeiro,
lobo
em
pele
de
cordeiro
Демон
коварен,
волк
в
овечьей
шкуре,
Levou
uma
com
o
Mestre,
tentou
até
Jesus
Получил
отпор
от
Учителя,
искушал
даже
Иисуса.
Ele
quer
te
matar,
quer
apagar
a
sua
luz
Он
хочет
тебя
убить,
погасить
твой
свет,
Por
isso
a
todo
momento
Поэтому
всегда
Guarde
os
mandamentos
Храни
заповеди,
Pra
não
cair
no
erro
Чтобы
не
ошибиться
Nem
viver
no
tormento
И
не
жить
в
мучениях.
Que
sua
fé
não
se
desfaça
Пусть
твоя
вера
не
ослабнет,
E
tu
não
caia
em
desgraça
И
ты
не
попадешь
в
беду.
Não
vou
deixar
meu
coração
se
encher
de
amargor
Не
позволю
своему
сердцу
наполниться
горечью
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
minha
mente
vazia
pro
demônio
entrar
nela
Не
дам
своему
разуму
опустеть,
чтобы
демон
мог
в
него
проникнуть
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
trocar
minha
salvação
pelos
manjares
do
mundão
Не
променяю
свое
спасение
на
соблазны
этого
мира
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
vou
sair
da
luz
e
me
perder
na
escuridão
Не
уйду
от
света
и
не
потеряюсь
во
тьме
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Satanás
arrebentou
com
os
irmãos
Сатана
погубил
моих
братьев,
Fez
isso
com
um
montão,
olha
só
Сделал
это
со
многими,
посмотри,
Quanto
louco
perdido
na
escuridão
Сколько
потерянных
душ
во
тьме.
Começou
dando
uns
dois
Начал
с
пары,
Que
mal
faz
só
um
tapinha
Что
плохого
в
одном
глотке?
Quando
viu
já
tava
lá
se
entupindo
de
farinha
Опомнился,
когда
уже
обжирался
порошком.
Não
escutou
os
pais,
deu
ouvido
pros
modinha
Не
слушал
родителей,
слушал
модников,
Menor
quer
ter
modinha,
preza
para
as
novinha
Малолетка
хочет
быть
модным,
ценит
молоденьких,
Mas
não
tem
dinheiro,
então
faz
a
saidinha
Но
у
него
нет
денег,
поэтому
он
выходит
на
дело,
Descola
as
ferramenta
e
sai
tocando
terror
Берет
инструменты
и
сеет
ужас.
Toma
até
aposentado,
mulher
grávida
e
trabalhador
Грабит
даже
пенсионеров,
беременных
женщин
и
рабочих.
Podia
ser
sua
irmã,
seu
pai,
seu
avô
Это
могла
быть
его
сестра,
отец,
дедушка,
Mas
ele
não
enxerga,
o
Diabo
já
cegou
Но
он
не
видит,
дьявол
уже
ослепил
его.
Tanto
fez,
tanto
faz,
já
não
tem
indiferença
Все
равно,
ему
уже
безразлично.
Não
teme
mais
a
Deus
Не
боится
Бога,
Acha
que
aguenta
com
a
sentença
Думает,
что
выдержит
приговор.
Mas
quando
a
chapa
esquenta
Но
когда
становится
жарко,
Chora
que
nem
criança
Плачет
как
ребенок,
Alvejado
pela
civil
Подстреленный
полицией,
Cravado
na
ambulância
Пригвожденный
к
носилкам
в
карете
скорой
помощи.
Morreu
como
escória
Умер
как
отброс,
Perdeu
a
sua
glória
Потерял
свою
славу.
Não
vou
deixar
meu
coração
se
encher
de
amargor
Не
позволю
своему
сердцу
наполниться
горечью
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
minha
mente
vazia
pro
demônio
entrar
nela
Не
дам
своему
разуму
опустеть,
чтобы
демон
мог
в
него
проникнуть
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
trocar
minha
salvação
pelos
manjares
do
mundão
Не
променяю
свое
спасение
на
соблазны
этого
мира
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Nem
vou
sair
da
luz
e
me
perder
na
escuridão
Не
уйду
от
света
и
не
потеряюсь
во
тьме
(Não,
eu
não
vou
não
(Нет,
я
не
сдамся
Eu,
eu
não
vou)
Я,
я
не
сдамся)
Escolheu
a
porta
larga
e
perdeu
a
sua
glória
Выбрал
широкий
путь
и
потерял
свою
славу.
Será
que
há
perdão
pra
quem
não
tem
misericórdia?
Есть
ли
прощение
для
того,
у
кого
нет
милосердия?
Pra
quem
fuzila
sem
dó
no
comércio
do
pó
Для
того,
кто
безжалостно
расстреливает
в
наркопритоне,
Dá
droga
para
o
menor
Дает
наркотики
несовершеннолетним
E
lucra
com
a
desgraça
И
наживается
на
чужом
горе,
Destrói
a
própria
raça
Уничтожает
собственную
расу
Por
grana,
fama
e
top
Ради
денег,
славы
и
крутизны.
Álcool,
sexo
e
morte
Алкоголь,
секс
и
смерть,
Amor
pelo
dinheiro
Любовь
к
деньгам
—
Mais
trabalho
pro
coveiro
Больше
работы
для
могильщика,
Se
é
que
tem
enterro
Если
вообще
будут
похороны.
Tem
erro
que
é
zica,
resulta
no
mó
preju
Есть
ошибки,
которые
фатальны,
приводят
к
большим
потерям.
Desovado
no
lixão,
virou
comida
de
urubu
Выброшенный
на
свалку,
стал
кормом
для
стервятников.
Isso
mesmo
rapaz
Вот
так,
парень,
No
inferno
não
tem
paz
В
аду
нет
покоя.
Malandrão
inconsequente
Безумный
безрассудный,
Zombava
dos
crente
Измеивался
над
верующими.
Vai
passar
a
eternidade
Проведет
вечность
Onde
há
choro
e
ranger
de
dentes
Там,
где
плач
и
скрежет
зубов.
Onde
o
verme
não
morre
e
ninguém
te
socorre
Где
червь
не
умирает
и
никто
тебе
не
поможет,
Onde
o
fogo
não
se
apaga
e
o
tormento
não
acaba
Где
огонь
не
гаснет
и
мучения
не
прекращаются.
Faz
parte
da
função
suportar
a
tentação
Часть
нашей
задачи
— противостоять
искушению,
A
coroa
da
vida
é
o
prêmio
dessa
missão
Венец
жизни
— награда
за
эту
миссию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Album
Governe!
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.