Pregador Luo feat. Thaiane Seghetto - Olhos Bons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pregador Luo feat. Thaiane Seghetto - Olhos Bons




Olhos Bons
Добрые глаза
Se não houver luz, as trevas tomam conta
Если нет света, тьма завладеет всем
O corpo se perde envolto pelas sombras
Тело заблудится в объятиях теней
A mente fica tonta, o passado assombra
Разум затуманится, прошлое будет преследовать
Procura paz e não encontra porque não
Ищет покоя, но не находит, потому что не видит
A trave nos seus olhos te impede de perceber
Бревно в твоем глазу мешает тебе видеть
Que o mal que você faz sempre volta pra você
Что зло, которое ты творишь, всегда возвращается к тебе
O amor que você nega faz falta para o mundo
Любовь, которую ты отрицаешь, нужна миру
Pois todos vivem juntos compartilhando a mesma terra
Ведь все мы живем вместе, разделяя одну и ту же землю
Mas meu povo erra por não conhecer
Но мой народ заблуждается, не зная
A mensagem que liberta e faz renascer
Послания, которое освобождает и возрождает
O ensinamento profundo de Cristo pode mudar o mundo
Глубокое учение Христа может изменить мир
Fazer racistas e homofóbicos mudarem de lado
Заставить расистов и гомофобов перейти на другую сторону
Fazer bandido e ladrão se arrepender do que é errado
Заставить бандитов и воров раскаяться в том, что они сделали не так
Dissolva o ódio, coração sujo não sobe no pódio
Раствори ненависть, грязное сердце наверх не поднимется
Todo ser humano tem que tomar uma decisão
Каждый человек должен принять решение
Integrar a luz ou sumir na escuridão
Воплотить свет или исчезнуть во тьме
Se os seus olhos forem bons, seu coração também será
Если твои глаза не злы, то и сердце твое не будет таковым
Todo o seu corpo terá luz e ela resplandecerá
Все твое тело просветится, и оно будет сиять
E onde quer que você vá, o bem triunfará
И куда бы ты ни пошел, добро восторжествует
O mundo precisa de amor e é você quem vai doar
Мир нуждается в любви, и ты тот, кто ее подаришь
Acenda sua candeia e seja um ser iluminado
Зажги свой светильник и будь просветленным
Do tipo que ajuda sempre de bom grado
Из тех, кто всегда помогает с готовностью
Que faz sem pensar em retribuição
Делает, не думая о возмездии
Porque fez do amor a sua mais pura missão
Потому что сделал из любви свою самую чистую миссию
Seja alguém de bem que faz bem com o que tem
Будь хорошим человеком, который делает добро тем, что имеет
Não negue a ninguém
Не отказывай никому
Solidariedade, respeito é a chave
Солидарность, уважение - это ключ
Seja de verdade, Deus consente que façamos nossa parte
Будь правдив, Бог позволяет нам делать свою часть
Irmão não se ausente, veja quanta gente
Брат, не отсутствуй, смотри, сколько людей
Debaixo do jugo da injustiça
Под ярмом несправедливости
Pecado e cobiça gerando morte
Грех и алчность порождают смерть
Homem de luz então seja forte
Так будь же, человек света, сильным
Levanta e anda, levanta e brilha
Встань и иди, встань и сияй
Com os olhos bons, siga na sua trilha
С добрыми глазами иди по своему пути
Esse planeta é sua família
Эта планета - твоя семья
Seja olhos para o cego, pés para os aleijados
Будь глазами для слепых, ногами для калек
Caminhe sobre a terra como bem aventurado
Ходи по земле как благословенный
Não se perca na imundície
Не теряйся в грязи
Mantenha o coração puro e sem malícia
Держи сердце чистым и без злобы
Se os seus olhos forem bons, seu coração também será
Если твои глаза не злы, то и сердце твое не будет таковым
Todo o seu corpo terá luz e ela resplandecerá
Все твое тело просветится, и оно будет сиять
E onde quer que você vá, o bem triunfará
И куда бы ты ни пошел, добро восторжествует
O mundo precisa de amor e é você quem vai doar
Мир нуждается в любви, и ты тот, кто ее подаришь
Se os seus olhos forem bons, seu coração também será
Если твои глаза не злы, то и сердце твое не будет таковым
Todo o seu corpo terá luz e ela resplandecerá
Все твое тело просветится, и оно будет сиять
E onde quer que você vá, o bem triunfará
И куда бы ты ни пошел, добро восторжествует
O mundo precisa de amor e é você quem vai doar
Мир нуждается в любви, и ты тот, кто ее подаришь
Eu quero enxergar melhor
Я хочу видеть лучше
Eu quero enxergar melhor o seu amor
Я хочу лучше видеть Твою любовь
O seu amor
Твою любовь
Senhor
Господи
Quero perceber onde errei
Хочу понять, в чем ошибался
Quero me julgar
Хочу осудить
Somente a mim
Только себя
Somente a mim
Только себя
Reconhecer que eu falhei
Признать, что я ошибся
Tirar a trave dos meus olhos
Убрать бревно из глазу
E ver meu lindo Rei
И увидеть своего прекрасного Царя
E ver meu lindo Rei
И увидеть своего прекрасного Царя
Nesse mundo de dor quero ter mais empatia
В этом мире боли хочу иметь больше сочувствия
Não separar ser humanos por etnias
Не разделять людей по этнической принадлежности
Respeitar nas escolhas dos meus irmãos
Уважать выбор моих братьев
Mesmo quando contrariam minha crença e opinião
Даже когда они противоречат моим убеждениям и мнению
Quero remover tudo aquilo que nos cega
Хочу убрать все, что нас ослепляет
Quero olhar pra ti muito mais de perto
Хочу смотреть на Тебя намного ближе
Quero que meu coração seja mais honesto
Хочу, чтобы мое сердце было более честным
E que meus olhos mirem no que é certo
И чтобы мои глаза смотрели на то, что правильно
Pois se os meus olhos forem bons, meu coração também será
Потому что если мои глаза не будут злыми, то и сердце мое не будет таковым
Todo o meu corpo terá luz e ela resplandecerá
Все мое тело просветится, и оно будет сиять
E onde quer que eu vá, o bem triunfará
И куда бы я ни пошел, добро восторжествует
O mundo precisa de amor e sou eu quem vai doar
Мир нуждается в любви, и я тот, кто ее подарит
O mundo precisa de amor e sou eu quem vai doar
Мир нуждается в любви, и я тот, кто ее подарит
O mundo precisa de amor e sou eu quem vai doar
Мир нуждается в любви, и я тот, кто ее подарит





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza


Attention! Feel free to leave feedback.