Lyrics and translation Pregador Luo - Subindo A Montanha - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Subindo A Montanha - Remix
Восхождение на гору - Ремикс
A
cada
metro
que
eu
subo,
enxergo
um
pouco
mais
С
каждым
метром
подъёма
я
вижу
немного
больше,
Agora
vejo
o
rio
que
cruzei,
que
ficou
para
trás
Теперь
вижу
реку,
которую
пересёк,
что
осталась
позади.
Vejo
o
mar
que
se
abriu,
a
torre
que
caiu
Вижу
море,
которое
расступилось,
башню,
которая
пала.
Enxergo
pequeno
o
corpo
do
gigante
que
me
afligiu
Вижу
маленьким
тело
гиганта,
что
мучил
меня.
Fui
eu
que
matei
na
pedrada
Это
я
убил
его
камнем
из
пращи.
Vejo
Judas
com
a
garganta
enforcada,
Eva
sendo
tentada
Вижу
Иуду
с
перерезанным
горлом,
Еву,
искушаемую.
A
lua
que
tá
do
meu
lado
pode
ser
tocada
Луна,
что
рядом
со
мной,
может
быть
тронута.
Vejo
a
sepultura
daqueles
que
não
estão
mais
aqui
Вижу
могилы
тех,
кого
больше
нет
здесь,
Mas
que
me
disseram
vá,
prossiga
mesmo
sem
mim
Но
кто
сказал
мне:
"Иди,
продолжай
даже
без
меня".
Gratidão
sem
fim,
nas
costa
eu
trago
sonhos
Бесконечная
благодарность,
на
плечах
несу
мечты,
Os
meus,
os
seus,
nossos
legítimos
sonhos
Мои,
твои,
наши
законные
мечты.
Vamos
vento,
pode
soprar,
o
topo
é
meu
lugar
Давай,
ветер,
дуй,
вершина
— моё
место.
Você
não
vai
me
derrubar
Ты
меня
не
собьёшь.
Continuo
subindo,
pois
eu
sei
em
quem
tenho
crido
Продолжаю
подниматься,
ибо
знаю,
в
Кого
уверовал.
Quando
eu
chegar
Когда
я
достигну
вершины,
Ficarei
lá
até
ouvir
a
sua
voz
pelo
meu
nome
chamar
останусь
там,
пока
не
услышу,
как
Твой
голос
зовёт
меня
по
имени.
Vou
pro
topo
do
monte,
escalando
a
montanha
Иду
к
вершине
горы,
взбираясь
на
неё,
Subo
como
as
águias,
de
mim
não
duvide
Поднимаюсь,
как
орёл,
во
мне
не
сомневайся.
Habitarei
entre
as
nuvens
e
o
arco-íris
Буду
жить
среди
облаков
и
радуги,
Até
Você
me
chamar,
me
chamar
Пока
Ты
не
позовёшь
меня,
не
позовёшь.
Dores
sinto
dores,
mas
as
cores
Боль,
чувствую
боль,
но
краски,
Vejo
as
cores
que
são
fatores
motivadores
Вижу
краски,
что
являются
движущими
факторами,
Pra
que
eu
chegue
ao
cume
Чтобы
я
достиг
вершины.
O
frio
sente
ciúme
e
amortece
as
minhas
dores
Холод
ревнует
и
притупляет
мою
боль.
Não
tem
jeito,
dor,
você
vai
comigo
e
esse
é
o
seu
castigo
Ничего
не
поделаешь,
боль,
ты
идёшь
со
мной,
и
это
твоё
наказание
—
Enxergar
a
altura
e
a
profundidade
do
amor
Видеть
высоту
и
глубину
любви
Nessa
louca
escalada
pra
se
tornar
sabedor
В
этом
безумном
восхождении,
чтобы
стать
знающим.
Às
vezes
eu
sinto
que
posso
cair
Иногда
я
чувствую,
что
могу
упасть.
Quem
vai
me
acudir?
Кто
мне
поможет?
Mas
então
eu
olho
lá
pro
topo
Но
потом
я
смотрю
на
вершину,
E
meus
pulmões
se
enchem,
ganham
um
fôlego
novo
И
мои
лёгкие
наполняются,
обретают
новое
дыхание,
Que
vem
me
toma,
inunda
e
acalma
Которое
охватывает
меня,
наполняет
и
успокаивает,
Que
manda
embora,
expulsa
a
bronquite
e
a
asma
Которое
прогоняет,
изгоняет
бронхит
и
астму.
Quando
eu
alcançar
o
cume
da
sabedoria
Когда
я
достигну
вершины
мудрости,
Ficarei
por
lá
até
o
final
de
meus
dias
Останусь
там
до
конца
своих
дней.
Vou
pro
topo
do
monte,
escalando
a
montanha
Иду
к
вершине
горы,
взбираясь
на
неё,
Subo
como
as
águias,
de
mim
não
duvide
Поднимаюсь,
как
орёл,
во
мне
не
сомневайся.
Habitarei
entre
as
nuvens
e
o
arco-íris
Буду
жить
среди
облаков
и
радуги,
Até
Você
me
chamar,
me
chamar
Пока
Ты
не
позовёшь
меня,
не
позовёшь.
Não
conte
as
décadas
que
já
são
passadas
Не
считай
десятилетия,
что
уже
прошли,
Siga
seus
sonhos,
os
belos
sonhos
Следуй
за
своими
мечтами,
прекрасными
мечтами.
Não
duvide
de
ninguém,
nem
reclame
de
nada
Не
сомневайся
ни
в
ком,
ни
на
что
не
жалуйся,
Siga
na
sua
jornada
Продолжай
свой
путь.
Todo
dia
nasce
uma
vida
nova
Каждый
день
рождается
новая
жизнь,
E
assim
a
esperança
na
sua
mente
se
renova
И
таким
образом
надежда
в
твоём
разуме
обновляется.
Não
murmure,
nem
esconjure
Не
ропщи,
не
проклинай,
Pois
cada
um
que
vive
passa
pela
prova
Ибо
каждый,
кто
живёт,
проходит
испытание.
Então
se
transforme
e
não
seja
esnobe
Так
что
изменись
и
не
будь
высокомерным.
Quem
pensa
que
tá
rico,
na
verdade
já
tá
pobre
Кто
думает,
что
богат,
на
самом
деле
уже
беден,
Pois
os
tesouros
todos
estão
no
céu
Ибо
все
сокровища
на
небесах,
E
eu
vou
subir
pra
ver
de
perto
as
cores
do
arco-íris
И
я
поднимусь,
чтобы
увидеть
вблизи
цвета
радуги.
Vou
pro
topo
do
monte,
escalando
a
montanha
Иду
к
вершине
горы,
взбираясь
на
неё,
Subo
como
as
águias,
de
mim
não
duvide
Поднимаюсь,
как
орёл,
во
мне
не
сомневайся.
Habitarei
entre
as
nuvens
e
o
arco-íris
Буду
жить
среди
облаков
и
радуги,
Até
Você
me
chamar,
me
chamar
Пока
Ты
не
позовёшь
меня,
не
позовёшь.
Suba
mais
alto,
e
verá
toda
região
ao
redor
com
horizontes
distantes
Поднимись
выше,
и
ты
увидишь
весь
регион
вокруг
с
далёкими
горизонтами.
Então
se
deleitará
com
a
ampla
perspectiva
Тогда
ты
будешь
наслаждаться
широкой
перспективой.
Suba
ainda
mais,
e
o
cenário
se
ampliará
Поднимись
ещё
выше,
и
пейзаж
расширится,
Até
que
por
fim,
quando
chegar
ao
cume
e
olhar
para
todas
as
direções
Пока
наконец,
когда
достигнешь
вершины
и
посмотришь
во
всех
направлениях,
E
verá
diante
de
si
uma
cidade
grande
ou
várias
outras
cidades
Ты
увидишь
перед
собой
большой
город
или
несколько
других
городов.
Além,
há
uma
floresta
em
algum
lugar
distante
Дальше
есть
лес
где-то
вдалеке,
Ou
até
mesmo
um
estado
ou
país
Или
даже
штат
или
страну.
Ali
bem
perto
está
o
mar
Совсем
рядом
находится
море,
Acolá,
o
rio
brilhando
e
chaminés
А
там,
река
блестит,
и
дымовые
трубы
Expelindo
fumaça
e
uma
cidade
industrial
Извергают
дым,
и
промышленный
город,
Mastro
de
navios
e
um
porto
Мачты
кораблей
и
порт
Movimentado,
tudo
surpreendente
e
agradável
Оживлённый,
всё
удивительно
и
приятно.
Então
você
pensa:
"Eu
não
podia
imaginar
Тогда
ты
думаешь:
"Я
и
представить
себе
не
мог,
Que
tanta
coisa
podia
ser
vista
desta
elevação!"
Что
столько
всего
можно
увидеть
с
этой
высоты!"
Só
chega
ao
cume
Только
тот
достигает
вершины,
Quem
conheceu
toda
as
alturas
e
profundidades
do
amor
de
Cristo
Кто
познал
все
высоты
и
глубины
любви
Христовой,
Que
excede
todo
o
entendimento
Которая
превосходит
всякое
понимание.
Paulo,
quando
envelheceu,
sentado
com
seus
cabelos
brancos
Павел,
когда
состарился,
сидя
с
седыми
волосами,
Tremendo
de
frio
num
calabouço
em
Roma
Дрожа
от
холода
в
темнице
в
Риме,
Pôde
dizer
com
a
maior
ênfase
possível
Мог
сказать
с
наибольшим
возможным
акцентом:
"Eu
sei
em
quem
tenho
crido!"
"Я
знаю,
в
Кого
уверовал!"
Porque
cada
experiência
tinha
sido
como
a
subida
de
um
monte
Потому
что
каждый
опыт
был
подобен
восхождению
на
гору,
Cada
provação
tinha
sido
como
subir
outro
cume
Каждое
испытание
было
подобно
подъёму
на
другую
вершину.
Sua
morte
era
alcançar
o
topo
da
montanha
Его
смерть
была
достижением
вершины
горы,
Da
qual
ele
podia
descortinar
tudo
a
respeito
da
fidelidade
С
которой
он
мог
обозреть
всё
относительно
верности
E
do
amor
daquEle
a
quem
havia
entregue
a
sua
alma
И
любви
Того,
кому
он
отдал
свою
душу.
Por
isso
continue
subindo
Поэтому
продолжай
подниматься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! Feel free to leave feedback.