Lyrics and translation Pregador Luo - Última Volta
Última Volta
Last Time Around
Valeu,
valeu
Thanks,
thanks
Foi
bom,
foi
bom...
It
was
good,
it
was
good...
Como
foi
bom...
How
good
it
was...
Será
que
chegamos
Could
it
be
that
we
have
arrived
Na
última
volta?
At
our
last
lap?
Pique
José,
o
sonhador
Live
like
José,
the
dreamer
Sorriso
sem
preço
da
minha
flor,
meu
amor
The
priceless
smile
of
my
flower,
my
love
Acalma
meus
monstros,
acalma
Senhor
Calm
my
demons,
calm
me
Lord
Esperança
tem
que
ter
pra
continuar
You
must
have
hope
to
continue
Olhar
pro
céu
e
ver
estrelas,
todas
estão
lá
Look
up
at
the
sky
and
see
the
stars,
they're
all
there
Alado
pra
subir
e
por
lá
ficar
Winged
to
ascend
and
stay
there
Suportei
o
Apocalipse
2020
I
endured
the
Apocalypse
2020
Racistas
não
nos
param
nem
com
berros
Racists
can't
stop
us
even
with
shouts
Somos
negras,
negros
e
belos
We
are
black,
black,
and
beautiful
Brabos
nós
somos,
continuaremos
sendo
We
are
fierce
and
will
continue
to
be
Coração
pequeno
que
tá
sempre
crescendo
A
small
heart
that
is
always
growing
bigger
Aquela
mina
lá
por
quem
eu
me
apaixonei
é
que
eu
vou
levar
That
girl
over
there,
the
one
I
fell
in
love
with,
is
the
one
I'm
going
to
take
Pro
meu
sítio
na
praia
To
my
beach
house
Enquanto
isso
eu
continuo
aqui
In
the
meantime,
I'll
stay
here
Rezando
pro
meu
Deus,
não
te
esqueças
de
mim
Praying
to
my
God,
don't
forget
about
me
Orando
pro
Senhor,
não
te
esqueças
de
mim,
de
mim,
hã
Praying
to
the
Lord,
don't
forget
about
me,
me,
oh
Última
volta,
pode
ser
minha
última
volta
Last
lap,
this
could
be
my
last
lap
Última
volta,
pode
ser
minha
última
volta
Last
lap,
this
could
be
my
last
lap
Tô
falando
de
mim,
mas
também
pode
ser
I'm
talking
about
me,
but
it
could
also
be
Dele,
dela
ou
de
você
Him,
her,
or
you
Tô
falando
de
mim,
mas
também
pode
ser
I'm
talking
about
me,
but
it
could
also
be
Dele,
dela
ou
de
você
Him,
her,
or
you
Derradeiro
rolê
em
volta
do
sol
Final
spin
around
the
sun
Cabô
futebol,
basquetebol
No
more
soccer,
no
more
basketball
Churrasco,
cerveja,
bye
bye
planeta
Barbecue,
beer,
bye-bye
planet
Tchau
muita
treta,
vê
se
me
deixa
See
ya
later
lots
of
drama,
just
leave
me
alone
Último
rap,
última
letra,
será
que
foi
como
você
queria?
Last
rap,
last
lyrics,
was
it
what
you
wanted?
Toma
cuidado,
então
vê
se
vigia
Be
careful,
so
watch
your
back
Pois
hoje
pode
ser
seu
último
dia
Because
today
could
be
your
last
day
Abrace
quem
ama,
peça
perdão,
gratidão,
gratidão
Hug
those
you
love,
ask
for
forgiveness,
gratitude,
gratitude
Isso
é
bom,
esse
pode
ser
meu
último
som
That's
good,
this
could
be
my
last
song
Até
que
foi
bom
It
was
actually
good
Meu
Deus
foi
bom,
valeu,
valeu
My
God
it
was
good,
thanks,
thanks
Tô
falando
de
mim,
mas
também
pode
ser
I'm
talking
about
me,
but
it
could
also
be
Dele,
dela
ou
de
você
Him,
her,
or
you
Tô
falando
de
mim,
mas
também
pode
ser
I'm
talking
about
me,
but
it
could
also
be
Dele,
dela
ou
de
você
Him,
her,
or
you
De
nós,
de
nós,
de
nós
(última
volta)
Of
us,
of
us,
of
us
(last
lap)
Essa
pode
ser
This
could
be
it
Quem
sabe...
Who
knows...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Dos Santos Souza
Attention! Feel free to leave feedback.