Pregador Luo - Único - Incomparável - Versão 1 - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pregador Luo - Único - Incomparável - Versão 1 - Ao Vivo




Único - Incomparável - Versão 1 - Ao Vivo
Единственная - Несравненная - Версия 1 - Live
Sem você meu mundo é triste
Без тебя мой мир печален
Sem você minha alma desiste
Без тебя моя душа сдается
Sem você eu me sinto perdido
Без тебя я чувствую себя потерянным
Num mundo de solidão
В мире одиночества
Onde os rostos são estranhos
Где лица чужие
E me dizem não
И говорят мне "нет"
A vida muda de peso
Жизнь меняется в весе
Eu me sinto um indefeso
Я чувствую себя беззащитным
Igual a um afogado que não soube nadar
Как утонувший, который не умеет плавать
Apenas dois pulmões sofrendo com faltar de ar
Только два легких страдают от нехватки воздуха
E onde quer que eu vá, se sua voz não está
И куда бы я ни пошел, если твоего голоса нет
Fica estreito pra mim, difícil poder suportar
Становится тесно мне, трудно выдержать
Sua ausência neste mundo seria um horror
Твое отсутствие в этом мире было бы ужасом
Mas porque tu aqui eu acredito no amor
Но потому что ты здесь, я верю в любовь
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
É porque você existe que eu não me acabo
Потому что ты существуешь, я не кончаюсь
A sua companhia é boa e agradável
Твоя компания хороша и приятна
Sem você a minha vida seria insuportável
Без тебя моя жизнь была бы невыносима
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
(Número um na mão, um, assim ó)
(Номер один в руке, вот так)
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Sempre que eu penso que você também me ama
Всякий раз, когда я думаю, что ты тоже любишь меня
Minh'alma desencana e toda culpa vai embora
Моя душа расслабляется и вся вина уходит
É por isso que meu simples coração te adora
Вот почему мое простое сердце тебя обожает
Sempre cuidou das minhas feridas
Всегда заботилась о моих ранах
Sempre cuidou de toda minha vida
Всегда заботилась обо всей моей жизни
Sempre me cercou, nunca parou de me guardar
Всегда окружала меня, никогда не переставала меня оберегать
E toda vez que eu erro consegue me perdoar
И каждый раз, когда я ошибаюсь, умеет меня простить
Eu nunca conheci ninguém que fosse assim
Я никогда не встречал никого, кто был бы таким
Tão bom e tão gentil como você é pra mim
Таким добрым и нежным, как ты со мной
Nosso amor teve começo mas nunca vai ter fim (mãos pro ar)
Наша любовь началась, но никогда не закончится (поднимите руки)
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
É porque você existe que eu não me acabo
Потому что ты существуешь, я не кончаюсь
A sua companhia é boa e agradável
Твоя компания хороша и приятна
Sem você a minha vida seria insuportável
Без тебя моя жизнь была бы невыносима
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
(Todo mundo com o número um na mão, assim ó)
(Все с номером один в руке, вот так)
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável (assim ó)
Несравненная (вот так)
Incomparável és pra mim
Несравненная ты для меня
Minha história de amor com você não tem fim
Моя история любви с тобой не имеет конца
Se estou triste, doente ou cansado
Если я грущу, болен или устал
Sua mão toca meu rosto e eu fico curado
Твоя рука касается моего лица, и я исцеляюсь
Amor da minha vida, meu bem inigualável
Любовь всей моей жизни, мое несравненное благо
Você pra mim é tudo (o quê?)
Ты для меня все (что?)
Único-incomparável
Единственная - несравненная
Por sua causa eu atravessei atmosferas
Ради тебя я пересек атмосферы
Por sua causa eu desci até o centro da terra
Ради тебя я спустился в центр Земли
Peguei de volta a chave da vida e te devolvi
Взял обратно ключ от жизни и вернул тебе
E ninguém vai apagar a chama que eu próprio acendi
И никто не погасит пламя, которое я сам зажег
Por amor, foi por amor
Из любви, из любви
Somente por amor
Только из любви
(Número um)
(Номер один)
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
É porque você existe que eu não me acabo
Потому что ты существуешь, я не кончаюсь
A sua companhia é boa e agradável (canta pra ela também)
Твоя компания хороша и приятна (спой и для нее тоже)
Sem você a minha vida seria insuportável
Без тебя моя жизнь была бы невыносима
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
(Ho, ho número um)
(Хо, хо, номер один)
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
É porque você existe que eu não me acabo
Потому что ты существуешь, я не кончаюсь
A sua companhia é boa e agradável
Твоя компания хороша и приятна
Sem você a minha vida seria insuportável
Без тебя моя жизнь была бы невыносима
Pra mim você é único-incomparável
Для меня ты единственная - несравненная
(Número um na mão, número um na mão)
(Номер один в руке, номер один в руке)
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная
(Só vocês)
(Только вы)
Único, único
Единственная, единственная
Incomparável
Несравненная





Writer(s): Pregador Luo


Attention! Feel free to leave feedback.