Lyrics and translation Pregoneros del Recuerdo - Dos Letras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
los
recuerdos
These
are
the
memories
Que
nunca
salen
de
mi
alma
That
never
leave
my
soul
Trato
de
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pero
no
puedo
mujer
But
I
can't,
woman
Dudo
que
pronto
I
doubt
that
soon
De
mi
corazón
tu
salgas
You'll
leave
my
heart
El
tiempo
no
alcanza
para
Time
is
not
enough
for
Dejar
de
querer
...(bis)
To
stop
loving
...(bis)
Dejare
aquel
llanto
I'll
leave
that
weeping
Dejaré
que
las
huellas
I'll
let
the
footprints
Las
borren
las
olas
Be
washed
away
by
the
waves
No
supe
cuando
I
didn't
know
when
Se
acabo
este
cuento
This
story
ended
Solo
se
que
hoy
siento
I
only
know
that
today
Que
no
se
pasan
horas
I
feel
that
the
hours
are
not
passing
Lagrimas
que
manchan
mis
hojas
Tears
stain
my
pages
No
pida
estar
bien
Don't
ask
to
be
okay
Cuando
se
que
When
I
know
Por
dentro
muero
I'm
dying
inside
Saber
que
es
por
mi
culpa
Knowing
that
it's
my
fault
Lo
que
fue
por
suceder
What
was
to
happen
Pero
mi
tinta
se
acabo
But
my
ink
ran
out
Y
ahora
el
llanto
es
mi
esfero
And
now
my
tears
are
my
pen
No
hubieron
frases
de
despedida
There
were
no
words
of
goodbye
Solo
fue
una
despedida
It
was
just
a
goodbye
Que
acabo
con
muchas
frases
That
ended
with
many
phrases
Vivencias
momentos
recuerdos
Experiences,
moments,
memories
Que
aun
siguen
intactos
That
are
still
intact
Cada
rato
procuro
Every
time
I
try
De
esquivar
esos
lugares
To
avoid
those
places
En
que
pasé
contigo
Where
I
spent
time
with
you
Ahora
ser
solo
amigos
Now
just
being
friends
O
mas
bien
desconocidos
Or
rather
strangers
Buscando
solo
un
motivo
Looking
for
just
a
reason
Para
hablar
de
tantas
cosas
To
talk
about
so
many
things
Pero
es
que
el
orgullo
es
fuerte
But
pride
is
strong
No
pases
por
mi
lado
Don't
come
near
me
Aunque
siempre
quiera
verte
Even
though
I
always
want
to
see
you
Y
lo
seeeeeeee
And
I
know
Que
fue
por
mi
culpa
que
hice
fallecer
It
was
my
fault
that
I
made
Bellos
aquellos
momentos
Those
beautiful
moments
die
Que
ya
no
puedo
ver
That
I
can't
see
anymore
Por
eso
te
escribo
lo
sabes
That's
why
I'm
writing
to
you,
you
know
Pero
nunca
vi
yo
lo
grave
But
I
never
saw
how
serious
it
was
Que
es
mas
de
ti
no
saber
That
it's
more
than
I
don't
know
about
you
Quizás
hoy
en
día
Maybe
nowadays
El
amor
no
es
tan
gigante
Love
is
not
so
giant
Cuando
amorsura
escuchaste
en
mi
parlante
When
you
heard
love
bite
in
my
speaker
Al
escribir
es
cuento
aparte
It's
a
different
story
when
I
write
Al
grabar
mi
alma
se
parte
My
soul
breaks
when
I
record
Nunca
quise
contarte
I
never
wanted
to
tell
you
Que
de
mi
vida
tu
ya
no
haces
parte
That
you
are
no
longer
a
part
of
my
life
Quizás
te
preguntaras
Maybe
you'll
wonder
Como
hago
para
inspirarme?
How
do
I
get
inspired?
Tu
misma
sabes
el
motivo
You
know
the
reason
Aunque
parezca
no
importarme
Even
though
I
don't
seem
to
care
Hacer
cartas
no
es
lo
mio
Writing
letters
is
not
my
thing
Por
eso
decido
cantarte
That's
why
I
decided
to
sing
to
you
Quería
decirte
solamente
I
just
wanted
to
tell
you
Que
aun
no
he
podido
olvidarte
That
I
still
haven't
been
able
to
forget
you
Son
los
recuerdos
These
are
the
memories
Que
nunca
salen
de
mi
alma
That
never
leave
my
soul
Trato
de
olvidarte
I
try
to
forget
you
Pero
no
puedo
mujer
But
I
can't,
woman
Dudo
que
pronto
I
doubt
that
soon
De
mi
corazón
tu
salgas
You'll
leave
my
heart
El
tiempo
no
alcanza
para
Time
is
not
enough
for
Dejar
de
querer
...(bis)
To
stop
loving
...(bis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Hernandez Marin
Attention! Feel free to leave feedback.