Lyrics and translation Premiata Forneria Marconi (PFM) - 46
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
cielo
è
sereno
Небо
ясно,
Quando
nascono
i
ragazzi
del
46
Когда
рождаются
ребята
46-го.
Crescono
insieme
Растут
вместе,
Sono
tanti
i
fiori
al
sole
del
66
Так
много
цветов
на
солнце
66-го.
Bolle
d'aria
che
dal
mare
vanno
in
alto
vanno
in
su
Пузырьки
воздуха,
что
с
моря
поднимаются
ввысь,
ввысь
летят,
Cambia
il
vanto
e
stammi
su
Меняется
хвастовство,
а
ты
держись,
Verso
le
stelle
è
l'alba
dei
ragazzi
del
56
К
звездам
— это
рассвет
ребят
56-го.
Ma
è
sotto
la
pelle
А
под
кожей,
Sono
fiumi
in
piena
l'1.9.6.2.6.
Полноводные
реки
— 1.9.6.2.6.
Bolle
d'ARIA
quelle
mani
nude
cosa
resterà?
Пузырьки
воздуха,
эти
голые
руки,
что
останется?
Cambia
il
vento
e
cambierà
Ветер
меняется,
и
всё
изменится,
Cambia
il
vento
e
arrivi
tu
Ветер
меняется,
и
приходишь
ты,
Cambia
il
vento
e
arrivi
tu.
Ветер
меняется,
и
приходишь
ты.
L'eco
in
città.
nella
testa
dei.
dei
figli
dell'86.
Эхо
в
городе,
в
голове
у...
у
детей
86-го.
Luna
che
trema
Луна
дрожит,
Abbraccia
i
tuoi
ragazzi
dell'86
Обнимает
своих
ребят
86-го.
Una
sirena,
suona
l'ora
dell'amore
nel
2006
Сирена,
звенит
час
любви
в
2006-м.
E
i
ragazzi
in
quell'estate
stan
giocando
e
nevica
А
ребята
тем
летом
играют,
и
идёт
снег,
Stan
giocando
con
la
neve
giocando
e
nevica
Играют
со
снегом,
играют,
и
идёт
снег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Djivas, Franco Mussida, Franz Renzo Di Cioccio
Attention! Feel free to leave feedback.